上海で中国語 格安・安心短期プチ留学なら 日本人経営の安心中国語スクール上海ELCにお任せ!

上海プチ留学(2泊3日からの超短期中国語留学)HSK対策コース・ビジネス中国語を学ぶなら漢院・ELCに

【中国語に恋!】089号:”一点”

━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ ”一点”
………………………………………………………………………………
”一点”は少ない量=ちょっととか、少しを表す数量詞だ。
通常は連体修飾語(定语)となる。
つまり名詞や代名詞の前に置かれる、ということだ。
例:我想买一点菜。
(私はおかずをちょっと買いたい。)
もし”一点”が文頭になければ、”一”は省略してよい。
(まあ文頭にくることはほとんどないな。)
例:你要(一)点什么?
前後で”一点”によって修飾される語(中心語)が明らかであれば、
その後は省略してよい。
例:那个菜好吃,我还想吃一点(菜)。
还 hái (副詞) また
(あのおかずはおいしいナ、オレッチはまたちょっと食べたいナ。)
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
”一点”を入れる正しい位置はどこだ?
A 汤里 B 少 C 了 D 盐。
(スープに塩がちょっと足りないゾっ!)
汤 tāng (名詞) スープ
盐 yán (名詞) 塩
————————————————————
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:D
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
”一点”は連体修飾語(定语)なので、名詞や代名詞の前に配置せ
ねばならない。
文中の名詞や代名詞は「汤」か「盐」のみ。「ちょっとのスープ」
なのか「ちょっとの塩」なのか?そりゃ、「ちょっとの塩」だよナ?
だから、「盐」の前に”一点”を配置する。というワケで正解はD
だ。
ちなみに「了」がつくのは、「塩を入れる」という動作がすでに完
了しているためだ。

【中国語に恋!】090号:”一点”と”有点”の違い

━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ ”一点”と”有点”の違い
………………………………………………………………………………
”有点”は副詞で、いつも形容詞や動詞を説明する連用修飾語(状
语)となる。
例:橘子有点贵。
「橘子很贵。」という文の「很」の位置に”有点”を置く。
「橘子很贵。」はイヤかどうかはわからないがとにかく「高い!」
という意味の文だ。
「橘子有点贵。」は「橘子很贵。」と違い、「高いのがイヤ!」と
いうキモチを含む。
”一点”と”有点”の違いが分からない、という壁にぶつかる人が
非常に多いゾ。
最も明白な違いとしては、形容詞または動詞のときに、語順が変わ
ること。
形容詞/動詞+一点 例:便宜一点
有点+形容詞/動詞 例:有点贵
だから「橘子一点贵。」という文はダメだ。
でも、「橘子贵一点。」という文は文法的にはアリだが普通言わない
な。「ちょっと高くしてヨ。」なんて。
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(  )内に入れる語として正しいものはどれだ?
今天的天气(  )热。
A.一点
B.有点
C.夏天
D.所以
————————————————————
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:B.有点
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
C.は名詞だから、述語である形容詞の前に入ることはない。
D.は接続詞だから文法的には入り得るが、「だから」という意味
なので意味として成立しない。
そして残るは”一点”か”有点”になるわけだが、既に説明したよう
に形容詞の前に入れる語は”有点”しかない。
語順をしっかり把握するんだ!

東京から気軽に挑戦!のKさんです。

インタビュー

■自己紹介:

■留学期間
2009年9月7日~2009年9月11日

■どちらから上海へ?
東京

■留学前に決めていたこと
中検4~3級合格を狙う。

■思い立ってから留学まで
インターネットで学校選び。内容が比較的判り易かった。

■準備段階で不安だったこと
可能であれば少しでも良いので予習をして来れば良かったと思います。

■実際に来てみたら
予習復習必須と思いました。

■即答!いち押しポイント
①この季節に留学したからこそ!
ビールがうまい。

②この期間で留学したからこそ!
少なすぎず、多すぎず、気軽に挑戦できました

③このプランで留学したからこそ!
自分のペースで学習できました。

④大学じゃないちぃさな学校で留学したからこそ!
自分の好きな期間、好きな時間で学習できました。

⑤上海だからこそ!
生の中国語に接することができました。

⑥(図々しくも)ELCだからこそ!テヘ^^
できればもう少し長く学習したいと思いました。

■留学前に決めていたこと、実際はどうだったかな?^^
日本に戻ったらさらに勉強してチャレンジします。

■最後に一言、じぃ~くり考えて、中国の好きなところを教えてください。
いろんな意味でポテンシャルが高いと思います。

■スタッフから一言
プチ留学お疲れさまでした。自分のペースが掴めて勉強がしていただけたようで何よりです。
これからも頑張ってください!また上海でお会いしましょう!

【中国語に恋!】081号:”要”とその否定形

━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ ”要”とその否定形
………………………………………………………………………………
”要 ”は
1.何かを「したい」という強い意志
例:我要当老师。
2.(道理上の必要性から)~すべきだ
例:你要注意身体。
3.客観的、必然的にそうなる
例:明天要下雨。
このように、大きく分けて3つの意味を持つことから第063回で紹介
した”能愿动词 néng yuàn dòng cí”とは別に取り上げた。
この3つの意味の違いは、状況に応じて文脈から判断することがで
きる。判断できない場合はどの意味でもいい場合だ。
それぞれ反対の意味を表す形は
1.我不想当老师。
2.我不用注意身体。
3.明天不会下雨吧。
「不要」は上司が部下に「ダメだって言っただろ!」と叱るように
強い禁止を表すので、反対の意味を表すからと言って単純に「不」
を付ければいいというわけではないので要注意だ。
例:你不要骗人!
骗 piàn (動詞) だます、かたる、欺く、騙し取る
例えば2.が「我不要注意身体。」だったら、違和感を覚えるだろ
う?そういうことだ。
「不想」 何かを「したくない」という強い意志
「不用」 ~するには及ばない
「不会」 客観的、必然的にそうはならない
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「蔬菜要洗干净。」を否定形にしたら、正しいのはどれだ?
A.蔬菜不要洗干净。
B.蔬菜不想洗干净。
C.蔬菜不用洗干净。
D.蔬菜不会洗干净。
蔬菜 shū cài (名詞) 野菜
洗 xǐ (動詞) 洗う
干净  gān jìng (形容詞) きれい
————————————————————
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:C.蔬菜不用洗干净。
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「蔬菜要洗干净。」は、「野菜はきれいに洗いましょう。」という、
道理上の必要性からそうしなければならないという意味。ポイント
の2.だ。
A.では「野菜はきれいに洗っちゃダメ。」になるので×。
(まあ状況次第ではこれも正解なのだけれど・・・)
B.では「野菜をきれいに洗いたくない。」になるので×。
D.では「野菜はきれいに洗えない。」になるので×。

【中国語に恋!】082号:状態(様態)補語

━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 状態(様態)補語 (情态补语)
………………………………………………………………………………
中国語の難関「補語」の2種類目。動作の到達程度や状態・様態を
伝える補語が「状態(様態)補語」だ。
例:大家都玩。⇒どの程度遊んだか?⇒大家都玩得很高兴。⇒
みんな「楽しく」遊んだ。
公式:動詞+得+状態(様態)補語
否定形の公式:動詞+得+不+状態(様態)補語
※否定語は補語の前に置き、動詞の前には置かないことに注意!
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
状態(様態)補語の文で、正しいものはどれか?
A.秘书跑得不快。
B.东方不跑得快。
C.学生跑不快。
D.老师不跑快。
跑 pǎo (動詞) 走る
————————————————————
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:A.秘书跑得不快。
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
正しくないものはすべて以下の公式にあてはまらない。
公式:動詞+得+不+状態(様態)補語
状態(様態)補語の否定形は他と異なり、否定語「不」を必ず補語
の前に置く。絶対に動詞の前には配置しないこと!

【中国語に恋!】083号:状態(様態)補語になる言葉

━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 状態(様態)補語になる言葉
………………………………………………………………………………
状態(様態)補語になりうるのは
・(性質)形容詞
・比較的複雑な構造⇒状態形容詞、動詞フレーズ、文形式
だ。
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
状態(様態)補語の文で、間違っているものはどれか?
A.老师讲得很清楚。
B.东方走得慢悠悠的。
C.秘书笑得肚子疼。
D.留学生学得成果。
慢悠悠 màn yōu yōu (状態形容詞) ゆっくりゆっくり
(お年寄りに対して使うことが多い)
肚子 dù zi (名詞) お腹
疼 téng (形容詞) 痛い
成果 chéng guǒ (名詞) 成果、良い結果
————————————————————
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:D.留学生学得成果。
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
状態(様態)補語は確かに例外が多いが、ただの名詞は状態(様態)
補語には絶対ならない。
A.很清楚⇒性質形容詞
※だから「很」が必要。要注意だ!
B.慢悠悠⇒状態形容詞
C.肚子疼⇒文形式
D.成果⇒ただの名詞

【中国語に恋!】084号:動詞+目的語のときの状態(様態)補語

━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 動詞+目的語のときの状態(様態)補語
………………………………………………………………………………
もし動詞が目的語を伴うとき、状態(様態)補語の公式は
動詞+目的語+動詞+得+状態(様態)補語
という語順となる。
例:东方吃饭吃得很快。
「吃饭」という言葉は、「吃(動詞)」+「饭(目的語)」という
構造を持つので、この語順となる。
ダメな例:东方吃得饭很快。
     东方吃饭得很快。
あ~後ろの動詞「吃」を省略しちゃってるな。これはダメだ。
OKな例:东方饭吃得很快。
      (前の動詞を省略)
     饭,东方吃得很快。
      (目的語を文頭に)
なんだかものすごく違和感があるかもしれないが、正しいんだナ
これが。しっかり覚えよう!
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
状態(様態)補語の文で、間違っているものはどれか?
A.东方跳国标舞跳得真好。
B.东方跳得国标舞真好。
C.东方国标舞跳得真好。
D.国标舞,东方跳得真好。
国标舞 guó biāo wǔ (名詞) 社交ダンス、「国际标准交谊
舞」の略。中国でめちゃくちゃ流行しているゾ!
真 zhēn (副詞) 本当に
————————————————————
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:B.东方跳得国标舞真好。
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
B.は「状態(様態)補語」にも関らず後ろの動詞を省略してしま
っているので間違いだ。オレッチも未だに間違えてしまう。
これからだんだん他の補語が出てきて、「あれっ、どの補語では前
の動詞を省略しちゃいけないんだっけ?」と思うときがくるだろう。
取り急ぎ最初に扱った「結果補語」との違いだけ述べておくと、
「結果補語」は「得」という文字が必要なく、動作の結果を表す文
だが、「状態(様態)補語」は必ず「得」が必要で習慣的な動作そ
のものの状態を表す。
”習慣的な動作の状態を表す”のが「状態(様態)補語」だとしっ
かりイメージしておこう。

【中国語に恋!】085号:状態(様態)補語の反復疑問文

━━▼ 今日のポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 状態(様態)補語の反復疑問文
………………………………………………………………………………
状態(様態)補語の反復疑問文は、補語の肯定形と否定形で尋ねる。
公式:
動詞+得+状態(様態)補語+不+状態(様態)補語
※状態(様態)補語の前の「很」は必要なくなる。
例:联欢会开得好不好?
联欢会 lián huān huì (名詞) 宴会、パーティ
動詞が目的語を伴う場合の反復疑問文:
動詞+目的語+動詞+得+状態(様態)補語
例:东方考HSK考得好不好?
HSK 汉语水平考试のピンインHànyǔ Shuǐpíng Kǎoshìを取ったも
の。 (固有名詞) 中国語レベルを国際的に図る試験。
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
状態(様態)補語の反復疑問文で、正しいものはどれか?
A.我妈妈做菜不做得好?
B.我妈妈做不做菜得好?
C.我妈妈做菜做得好不好?
D.我妈妈做菜得好不好?
————————————————————
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:C.我妈妈做菜做得好不好?
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
反復疑問文にするのは状態(様態)補語の部分だ。
動詞ではない。
D.は前回言ったように目的語がある場合は後ろの動詞は省略でき
ないので×。

【中国語に恋!】076号:結果補語

━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 結果補語 (结果补语)
………………………………………………………………………………
これから全部で6パターンある補語を順番に紹介していく。
まずは結果補語、中国語では「结果补语 jié guǒ bǔ yǔ」。
結果補語は動詞の後ろについて動作の結果を補足説明する。
結果補語となる語はたいてい動詞または形容詞だ。
意味さえ通れば、補語と動詞の組み合わせは比較的自由だ。
公式:
動詞+補語(動詞または形容詞または前置詞)
1.動詞+動詞
 例:看见
2.動詞+形容詞
 例:说清楚
3.動詞+前置詞(たまに)
 例:送给
補語が結果補語の場合、動作が行われた後の結果状態はすでに実現
しているので、完成を表す助詞「了」がつくことが多い。
以前も述べたが語順は「動詞+補語+了」だ。
結果補語の否定形は”没(有)”を使用するゾ。
完成を表す助詞「了」の否定形だからだ。
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
結果補語の文で以下の文の意味にふさわしいものはどれだ?
「東方はこの本を読み終えた。」
A.东方看完这本书。
B.东方看完这本书吗?
C.东方看完了这本书。
D.东方不看完了这本书。
————————————————————
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:C.东方看完了这本书。
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
A.とB.は、意味から「了」が必要なので×。
たとえ疑問文でも「了」がいるゾ。
D.は”没(有)”ではなく”不”で否定している上に、否定文な
のに「了」があるので×。

【中国語に恋!】077号:結果補語の反復疑問文

━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 結果補語の反復疑問文 (结果补语的正反疑问句)
………………………………………………………………………………
結果補語の反復疑問文の公式:
動詞+補語+了+(目的語)没有?
そう、たったこれだけだ。もう忘れないよナ?
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
結果補語の反復疑問文で正しいものはどれだ?
A.东方看见秘书没有?
B.东方看了见秘书没有?
C.东方看见秘书了没有?
D.东方看见了秘书没有?
————————————————————
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:D.东方看见了秘书没有?
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「動詞+補語+了+(目的語)没有?」
とにかく語順が重要だ。
これから先、補語と目的語が出てきたときにどういう語順になるか
混乱していくだろう。この2つは特に状況に応じて前後が変化する
のでな。注意して覚えるんだ。