上海で中国語 格安・安心短期プチ留学なら 日本人経営の安心中国語スクール上海ELCにお任せ!

上海プチ留学(2泊3日からの超短期中国語留学)HSK対策コース・ビジネス中国語を学ぶなら漢院・ELCに

中国語オンラインレッスン

  2020/03/20   What's New @ ELC

漢院の中国語レッスンを自宅でもどうぞ!

漢院では、教室に通学できない方に向け、パソコンとインターネットを利用した中国語オンラインレッスンもご用意しています。漢院の教師がおこなう、臨場感たっぷりのネットライブレッスンと、発音や文法を自習できる教材で、中国語がはじめての方でも、楽しく無理なく学べます。

DingTalkを使用したオンラインレッスン!

パソコンをご利用してオンラインレッスン受講することをお薦めします。

通常のWechat、Skypeレッスンと違い、声のほか、教材、先生が書いたメモをはっきり見えます!

さらに、授業後、授業内容を再生して復習できます~

オンライン授業画面:

授業後、先生はメモをまとめてくれる

「DingTalk」のダウンロードがこちらご参照ください↓

中国携帯番号お持ちの方↓

https://www.dingtalk.com/static/download

中国携帯番号を持っていない方↓

https://www.dingtalk.com/ja-jp

教材について

お手元に教材が無い方でオンラインレッスンをご希望の方へは、レッスン前に電子版の教材をお送りいたします。

オンラインレッスンの体験はどうですか?生徒様から聞きました~

DingTalk、便利ですね。ほぼ普通の授業と同じように受けることが出来ました。パソコンにもインストールしました。

便利だと思います。この時期、家を出ることはできず、いつ日本に一時帰国になるかわかりません。やはりこの時節、日本でも微信での授業方式を続けられたら、と思います。

オンライン授業は通学する時間が省けるため平日など忙しい時にも受けやすく、また昨今のコロナウィルス蔓延により外出が規制される中では家で授業を受けられるので安心感があり、非常に重宝してます。また面と向かっての授業と違い身振り手振りの伝達が限れ、音によるより正確な、より伝わる中国語が求められのでその点も気に入っています。

簡単に受講できるが、時々接続環境悪くなり、聞こえにくい所がある。最初は対面式との違いで会話しにくかったが徐々に慣れてきました。

通常のレッスンと比較して、特に分かりづらいという事はありませんでした。

不便なく、快適に授業を受けています!内容もとても豊富で楽しいです。

問い合わせ先:hanyuan@jicsh.com

 

漢院中国語学校

地址:上海市黄浦区皋兰路28号(近瑞金二路)

电话:021-5306 7271

邮箱:hanyuan@jicsh.com

网址:www.hanyuansh.com

中文小课堂~喝西北风~

  2020/08/05   サイトで中国語学習

1,喝西北风 hē xī běi fēng

俗语,比喻因为生活贫困没有东西吃,靠呼吸空气生存。

意味:貧乏で食うものがない

例句:公司已经好几个月没有生意了,再这样下去的话,我们都要喝西北风了。

2,吃香的,喝辣的 chī xiāng de ,hē là de

俗语,“香的”指肉类,美味的食物,“辣的”指好酒,形容生活富裕后可以随意吃好喝好的生活状态。

意味:美味しい物を食べてお酒を飲んで贅沢な生活を送っている

例句:新来的老板真大方,常常请我们吃香的,喝辣的。

3,(喝)断片儿 hē duàn piàn er

意思就是喝酒喝醉了,第二天什么也不记得了。

意味:飲みすぎて記憶が飛んでいる

例句:昨天晚上为了应酬客人,小王喝了很多白酒,结果喝断片儿了,今天早上起床,发现自己的包里都是同事们的手机。

*应酬 yìng chou 交際する.(客に)応対する.応接する.もてなす.

你学会了吗?我们下次见~

漢院中国語学校

地址:上海市黄浦区皋兰路28号(近瑞金二路)

电话:021-5306 7271

邮箱:hanyuan@jicsh.com

8月お盆連休中国語コース開講決定!

  2020/08/02   What's New @ ELC

8月8日~16日お盆連休中国語コースオンラインで開講決定!

開講クラス:上級(HSk5級以上の方におすすめ)

クラス定員:8名

教材:发展汉语高级口语1

PDF教材を提供しております。

授業形:DingTalkレッスン(オンラインレッスン)

開講時間:8月8日~16日

日本時間9:00-12:30、毎日4コマ

費用:1000円/コマ、クレジットカード支払い可能

漢院中国語学校

 

日本から中国への国際便乗客、PCR検査陰性証明は当面不要

在日本中国大使館は7月23日、「中国民用航空局、税関総署、外交部(外務省)は7月21日、『中国への航空便乗客の新型コロナウイルスPCR検査陰性証明による搭乗に関する公告』(公告)を共同で発表した。これは、国際的な移動の際の健康と安全を確保し、感染症の国境を跨いだ伝播リスクを低減するための措置で、中国の在外公館に対し、当該国のPCR検査能力をしっかりと評価し、当該国が条件を備えている場合は具体的な実施方法を公表するよう求めている」という情報を発信した。

在日本中国大使館によると、現在のところ、日本から中国への国際便乗客は当面PCR検査陰性証明を提出する必要はない。在日本中国大使館・領事館は公告の関連要求に基づき、日本のPCR検査実施措置について総合的な評価を行っている。具体的な実施方法については適切な時期に通知する予定であるため、在日本中国大使館・領事館では大使館・領事館の公式ウェブサイトと微信(WeChat)公式アカウント上の通知に留意してほしいとしている。

中国語訳:

中国驻日本大使馆7月23日消息,7月21日,中国民航局、海关总署、外交部联合发布《关于来华航班乘客凭新冠病毒核酸检测阴性证明登机的公告》。这是一项为确保国际旅行健康安全,降低疫情跨境传播风险采取的措施,要求中国驻外使馆认真评估驻在国核酸检测能力,并在具备条件的时候发布具体实施办法。

目前,自日本出发赴华的乘客暂不需要出示核酸检测阴性证明。中国驻日本使领馆根据公告有关要求,正在对在日本实施核酸检测措施进行综合评估,将适时发布具体实施办法,敬请留意驻日本使领馆网站和微信公众号通知。

漢院中国語

オンライン中国語講座 テキストには載っていない中国語-衣装篇

  2020/07/29   What's New @ ELC

8月オンライン中国語講座

テキストには載っていない中国語

~衣装篇~

HSK4級レベルお薦め

Skype/DingTalk開講時間:8月8日(土)13:30-15:00

参加費用:200元/人

教師:講師経験12年 顾先生

問い合わせ先:hanyuan@jicsh.com

 

漢院中国語学校

地址:上海市黄浦区皋兰路28号(近瑞金二路)

电话:021-5306 7271

邮箱:hanyuan@jicsh.com

学校見学及び無料体験レッスン申込み受付中!

  2020/07/25   What's New @ ELC

8月開講の中国語レッスン

お盆休みコース

入門・初級・中級・上級クラス分け

開講時間:8月8日(土)~16日(日)毎日4コマ~6コマ

オンライン・来校両方開講する予定

部分参加可能!

 

来校個人レッスン

発音、HSK、ビジネス中国語指導できます

開講時間:週末9:00-18:00

 

オンライン個人レッスン

発音、HSK、ビジネス中国語指導できます

開講時間:平日10:00-22:00 週末9:00-18:00

 

中国語カラオケコース

開講時間:日曜日 13:30-15:00

 

中国語上級会話サロン

開講時間:土曜日 13:00-15:00

 

オンライン中国語講座

テキストに載せていない中国語~スーパー篇~

開講時間:7月11日(土)13:30-15:00

 

オンライン月謝制グループレッスン

漢院

汉院中文小课堂~你今天方便吗?~

  2020/07/24   サイトで中国語学習

今天我们来学习“方便”的意思

汉语里,经常出现一词多义。

比如,我们经常使用的“方便”,

它的基本是意思是“便利的,省事”,

但它还有其他很多意思:

① 当你想去洗手间时,可以说:

“不好意思,我去方便一下。”

【方便:婉辞,指去洗手间】

② 当你希望得到别人帮助时,可以说:

“希望您为我们提供一些方便。”

“感谢您提供給我们方便。”

【方便:给予便利或帮助】

③ 当你想问别人是否有空时,可以说:

“您什么时候方便?”

【方便:有时间】

④ 当我们在有些场合不适合交流,可以说:

“这儿说话不方便。”

【方便:适宜、合适的】

你学会了吗?我们下次见~

漢院中国語学校

地址:上海市黄浦区皋兰路28号(近瑞金二路)

电话:021-5306 7271

邮箱:hanyuan@jicsh.com

上海に「盒小馬」朝食店1号店がオープン アプリで注文、QRコードで受取

  2020/07/22   生活情報

上海にオープンした「盒小馬」朝食店では20日、通勤ラッシュの時間帯に、多くの通勤客が店に設置された保温機能付き商品保管ボックスでQRコードをスキャンし、自分が注文した朝食を受け取っていた。利用者は、アリババ系生鮮食品スーパーの「盒馬鮮生」アプリで注文すれば、店に到着後すぐに朝食を受け取ることができる。この朝食店は、盒馬傘下の「盒小馬」朝食店の中国全土初となる店舗。黄浦濱江にある商業ビル地下2階の地下鉄改札口近くにあり、セミオープン式朝食キッチンと保温機能付き商品保管ボックスで構成されている。「盒小馬」朝食店で販売されている商品は、煎餅(中国式クレープ)、肉まん、手抓餠(薄い層になったふんわりした葱餅)、点心、豆乳、お粥など各種中国式朝ごはんのほか、一部には洋食のパンやコーヒーもあり、計40種類以上が揃っている。(編集KM)

「人民網日本語版」

春秋航空の国内線 三千元で乗り放題

  2020/07/18   生活情報

上海市に本社を置く格安航空会社(LCC)「春秋航空」は7月中旬に、飛行機が乗り放題となる航空券「想飛就飛」を2999元~で発売することを発表した。

この航空券は「春秋航空」就航15周年を記念したもので、2020年末までの期間、中国香港や中国マカオ、中国台湾を含む同航空の国内線に何度でも搭乗できるという。中秋節や国慶節休暇期間も利用可。同航空券は「春秋航空」の公式アプリ内でのみ販売する。

なお6月には「中国東方航空」が、3322元で週末航空便が乗り放題となる「随心飛」を販売していた。

漢院

5元紙幣がマイナーチェンジ 偽造防止を強化

  2020/07/17   news

マイナーチェンジした第五版人民元が発表された。中国人民銀行がこのほど発表した公告によると、11月5日から、2020年版第五版人民元の5元(1元は約15.3円)紙幣が発行される。発行後は流通している同じ額面の人民元と同じ価値がある紙幣として流通する。人民日報海外版が伝えた。

2020年版第五版人民元5元紙幣は、2005年版第五版人民元5元紙幣の規格、主要デザイン、メインカラーを踏襲し、「中国人民銀行」の銀行名、国章、視覚障害者の深凹版印刷による識別マーク、中国語のピンイン(ローマ字)表記、少数民族の言語での表記などの要素も変わっていない

そのデザインや構造の様式や效果が最適化されている。表の真ん中の額面を表す「5」の数字はホログラム印刷され、左下角と右上角の5という数字と模様も凹印刷が採用されている。左側の装飾模様が増え、5という白透かし数字の位置も変わった。また、左の花の模様、記番号、真ん中の花柄、右側の毛沢東の肖像画の様式も調整された。その他、5の数字の上に縦向きに入ったセキュリティラインや右側のザラザラした感触があるインクの盛り上がりなどがなくなった。裏は、左上角と右下角の5の数字と模様に凹印刷が採用され、主なデザイン、5の数字の様式が調整された。また、年号も「2020年」に変えられている。

さらに偽造防止技術と印刷の質が向上している。2020年版第五版人民元5元紙幣や2019年版第五版人民元50元、20元、10元、1元紙幣、2015年版100元紙幣の偽造防止技術、及びその構成はシリーズ化されている。現行の2005年版第五版人民元5元紙幣の偽造防止技術をベースに、額面を示す数字のホログラム印刷、数字や模様の凹印刷も強化された。そして、数字の上に縦向きに入ったセキュリティラインや右側のザラザラした感触があるインクの盛り上がりなどがなくなり、代わって磁気のある埋め込み型のセキュリティラインが採用されている。

具体的には、新版5元紙幣の表の真ん中にプリントされた5の数字は、見る角度を変えれば、その色も金色と緑に変わり、光沢は上下に動く。ホログラム印刷は、国際的な紙幣印刷の分野で公認されている最先端偽造防止技術で、一般の人でも本物かを識別しやすい。

紙幣を触った時の手触りも変わった。表にも、裏にも5の数字や模様に凹印刷が採用されており、透かして見ると裏と表の模様が一つの額面数字と模様を作り出し、凸凹のある手触りとなっている。中国人民銀行は、「同技術は、中国が独自に研究開発した紙幣印刷専用技術で、人民元の偽造防止技術の安全性と革新性が示されている。同技術が流通する人民元紙幣に採用されたのはこれが初めて」と説明する。

その他、新版5元紙幣の透かしはさらにはっきりし、完成度がさらに高くなっている。また、紙幣はさらに丈夫になり、使用可能年数が延びて、流通できる期間が長くなった。紙幣の両面に、汚れを防止するコーティングが施されているため、清潔感も増した。2015年版100元紙幣、2019年版50元、20元、10元、1元紙幣の札番号の字形を踏襲しており、ATMなどの機械での識別精度が向上している。(編集KN)

「人民網日本語版」

中文小课堂~这些表情包你用对了吗?~

  2020/07/15   サイトで中国語学習

敲黑板(重点)

老师不建议使用的系统表情和词语:

的意思:不同意、不开心

的意思:想马上结束聊天

在汉语里,和这两个表情有同样意味的词汇还有:“哦 o”“呵呵 hehe”(笑的声音)。

 

【例文1】

老板总是要求员工加班,员工给自己的朋友发微信抱怨 bào yuàn 文句を言う

“今天他又让我加班,我已经1个月没有休息了

 

【例文2】

妈妈让自己的女儿去相亲 xiāng qīn お見合い,女儿不想去,但是不得不同意,所以女儿发给妈妈微信:

“哦,知道了

 

你学会了吗?我们下次见~