【中国語に恋!】068号:完成を表す助詞”了”と動詞の重ね型
2009/09/10 中国語に恋!, 第066号~第070号
━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 完成を表す助詞”了”と動詞の重ね型
………………………………………………………………………………
動詞の重ね型は、動詞を重ねると、その動作量が少ないこと、短い
ことを表し、「ちょっと~~する」「少し~~してみる」の意味に
なる。これは以前勉強した。
ではそれに完成を表す助詞”了”が加わった場合の重ね型の公式は?
”主語+動詞+了+動詞+(目的語)”
例:我谈了谈日本的情况。
Wǒ tán le tán rì běn de qíng kuàng
訳:私がちょっと日本の状況をお話します。
つまり動詞の重ね型は相手にお願いするけれど負担をかけたくない
という非常に日本人的な気配りを表す、丁寧な命令文なのだ。
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
以下の文章を重ね型にしたときに正しいものを選んでくれ。
上星期我们考了会话。
A.上星期我们考考了会话。
B.上星期我们考了考会话。
C.上星期我们考考了考会话。
D.上星期我们考考了考考会话。
会话 huì huà (名詞) 会話
————————————————————
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:B.上星期我们考了考会话。
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この文を訳すと「先週俺たちは会話を試験した。」となる。重ね型
にすることで、この話し手が「ま、余裕だったけどね~♪」と思っ
ているニュアンスが加わる。
このニュアンスを使い分けられるようになると中国人ネイティブに
一歩近づけるゾ!
まずは公式を覚えて使えるようにするんだ。
【中国語に恋!】069号:”・・・的時候”
2009/09/10 中国語に恋!, 第066号~第070号
━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ ”・・・的时候”
………………………………………………………………………………
”・・・のとき”と”言いたいとき”、たくさんあるだろう?
そんなときは”・・・的时候”を使う。
”・・・的时候”はいつも単語または構造と一緒に用い、文を補完
する時間の連用修飾語だ。
単語+的时候
例:考试的时候,他不愿意请假。
構造+的时候
例:同学要走的时候,我送她一张照片。
照片 zhào piàn (名詞) 写真
会話で使ってくれよナ!
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「東方が雲南へ行っているとき、秘書は上海にいる。」○○○に入
る言葉は?
东方去云南○○○,秘书在上海。
A.的时间
B.的同时
C.的时候
D.有时候
云南 yún nán (地名) 雲南省
————————————————————
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:C.的时候
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
A.B.C.は実はいずれも、”・・・のとき”という意味はある。
しかしC.の”・・・的时候”が最も適切だ。
A.的时间
これは”・・・の時間”という意味合いが強いので、”・・・的
时间、”と文を区切ると不自然だ。
B.的同时
これは”・・・と同時に”という意味合いが強く、”・・・的同时
”という表現は書き言葉でよく使用する。また、「同时出发
tóng shí chū fā」(同時に出発する)のように、「同时+動詞」
の形でよく使用する。
D.有时候
これは”時には”という意味で、単独で使われる。
例:有时候,我们一起逛街。
一起 yìqǐ (副詞) 一緒に
逛街 guàng jiē (動詞+名詞)街でぶらぶらする/ショッピング
をする
【中国語に恋!】070号:2種類の時間詞
2009/09/10 中国語に恋!, 第066号~第070号
━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 2種類の時間詞
………………………………………………………………………………
時間詞は、その性質によって2種類に分けられる。
・表示某一点时间(ある時点を表す時間詞)
・表示某一段时间(ある一定の期間を表す時間詞)
どちらも名詞の性質があり、そのため主語、目的語、連体修飾語
(定语)となる。
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
以下の時間詞の中で、仲間はずれなのはどれだ?
A.三天
B.差一刻七点
C.两个小时
D.半个月
————————————————————
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:B.差一刻七点
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
B.は「7時15分前」というある「時点」を表す言葉だ。
他はすべて「三日間」「二時間」「半月」という「期間」を表す言
葉だ。
だから仲間はずれはB。
次回、「期間」を表す時間詞だけに適用される文法を取り上げるゾ!
乞うご期待!
留学に年齢は関係ない!頑張るMさんです。
2009/09/09 留学体験者インタビュー
■自己紹介:
高齢で始めた中国語を途中でやめたくなく頑張っているおじさん■留学期間
6日間■どちらから上海へ?
大阪■留学前に決めていたこと
日本で中検3級のヒアリングに失敗したので発音の基本をやり直したかった。■思い立ってから留学まで
上海へも来たかったし、中国語の水準アップも目指していたし、どちらも満足できると思い決定。■準備段階で不安だったこと
ホテルが中山公園の近くなので、食事、日常生活は全く心配なし。(日本食、洋食、ファーストフード、スーパーマケット、本屋等々何でもある。)■実際に来てみたら
友人が上海に居るので、少し遊び過ぎて、予習復習の時間がなくなってしまった。■即答!いち押しポイント
①この季節に留学したからこそ!
夏の休暇にはよいのでは。②上海だからこそ!
来年開かれる世博を前に更に発展している上海の姿が見れる。③(図々しくも)ELCだからこそ!テヘ^^
日本人スタッフで安心。■留学前に決めていたこと、実際はどうだったかな?^^
自分の欠点、特に発音、ニ声+三声の問題点と解決策が見つかり満足。■最後に一言、じぃ~くり考えて、中国の好きなところを教えてください。
社会主義国なのに「何でもあり」で前に進む姿勢は、日本が個人主義(利己主義)に陥って、発展が止まりつつあるのと比較して、そのダイナミックさが羨ましくもあります。■スタッフから一言
プチ留学お疲れさまでした。これからも中国語頑張ってくださいね!また上海でお会いしましょう!
【中国語に恋!】061号:一語動詞の重ね型 ちょっと~~する
2009/09/08 中国語に恋!, 第061号~第065号
━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 一語動詞の重ね型 ちょっと〜〜する
………………………………………………………………………………
中国語を学習すると必ず出てくるのがこの重ね型だ。今回は動詞を
取り上げるが他にも形容詞、副詞、名詞などがあるゾ。
慌てなくていい。今回は動詞だけだ。
動詞を重ねると、その動作量が少ないこと、短いことを表し、
「ちょっと〜〜する」「少し〜〜してみる」の意味になる。
動作が軽微に行われることを表すので、他人にものごとを依頼する
とき相手側に負担をかけないような気遣いを表すんだ。
例えば『尝』は味わうという意味の動詞だから『尝尝』で「ちょっ
と」味わうとなる。『想』なら『想想』で「ちょっと」考えるとな
る。
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
次の文の中で日本文と意味が合ってないのはどれか?
あなたちょっと見て!!
A.你看看!
B.你看一下!
C.你看一上!
D.你看一看!
————————————————————
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:C.你看一上!
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
看は見るという意味だから”看看”というように一語の動詞を重ね
ると、「動作の時間が短い、試しにしてみる」といったニュアンス
になり、「ちょっと」見るという意味になる。重ねた二文字目は軽
声で読む。
実は看一下、看一看も同じ「ちょっと」を表す意味になり、効能も
同じだ。
”看一上”は、その言葉自体が無いので間違いだ。
重ね型を使えるのは動作や行為の動詞だけだ。心理や状態を表す動
詞、例えば爱(愛する)死(死ぬ)または動作が一度限りの動詞に
は使えないんだ。例:去(行く)
あなたちょっと見て!っと言われたら快く見てあげようゼ。
【中国語に恋!】062号:離合詞
2009/09/08 中国語に恋!, 第061号~第065号
━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 離合詞 (离合词 lí hé cí)
………………………………………………………………………………
通常は一つの単語とみなされているが、前の語と後ろの語との間に
その他の成分が入ることがある語を「離合詞 (离合词 lí hé cí)
」という。「離合」とは「離れたり合わさったりする」ことで、プ
ラモデルのような動詞だ。
「離合詞」はほとんどが2音節(2つの語)からなる単語だ。
例:上课 shàng//kè 授業に出る、授業する
见面 jiàn//miàn 対面する、顔をあわせる
帮忙 bāng//máng 手伝う、加勢する、援助する
结婚 jié//hūn 結婚する
请客 qǐng//kè 客を招待する、ご馳走をする
散步 sàn//bù 散歩する
请假 qǐng//jià 休暇をもらう(取る)
日本の辞書を見るとピンインの2音節の間に「//」などの記号が入
っているので離合詞かどうかがすぐわかる。
大部分は「1文字目が動詞+2文字目が目的語」例:结婚
たまに「1文字目が動詞+2文字目が補語」例:看见
(補語についての説明は、もうすぐだ・・・
中国語学習のキモなのでな。)
○離合詞の判断基準
正確に判断する方法はない。一般的には2音節の2字目が名詞的要素
を含めばそれは離合詞だと言える。
例:「帮忙」=離合詞⇒「帮(動詞)」+「忙(「忙しさ」という
名詞になりうる)」
「帮助」≠離合詞⇒「帮」+「助」と分解できない
「あなたのことを手伝ってあげる」を中国語にすると、
「帮助」を使えば「我帮助你。」
「帮忙」を使えば「我帮你的忙。」となるのだ。
しかし「そうとも限らない」例もたくさんあるから、出てくるたび
に覚えればそれでいい。
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
以下の単語の重ね型で正しいのはどれか?
A.散步散步
B.散散步步
C.散步步
D.散散步
————————————————————
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:D.散散步
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「散步」は離合詞なので、重ね型にするときはD.の「散散步」に
なる。
これはさっき判断基準でいったように、離合詞の2文字目が名詞的
要素を含んでいるため、1文字目の完全に動詞である部分のみ重ね
るためだ。
名詞の重ね型もいずれ取り上げるぞ。あんまりないがナ・・・
【中国語に恋!】063号:助動詞”会””能””可以””想””愿意”
2009/09/08 中国語に恋!, 第061号~第065号
━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 助動詞”会””能””可以””想””愿意”
………………………………………………………………………………
英語でいうところの助動詞に非常に近いのが、中国語の”能愿动词
néng yuàn dòng cí”。
例えばアメリカのオバマ大統領を代表するフレーズ”Yes We Can!
”の”Can”は中国語では“能”。
英語でも”Can”は動詞の前につけてその行為が「できる」という
意味を表すように、中国語でも意味・文法上の機能は同じだ。
中国語の”能愿动词”は主に以下の5種類:
(1)会:できる、能力がある
そのことをする能力を備えている
この能力は学習を通じて習得した技能である
例:我会骑自行车。
(2)能:できる、可能性がある
客観的にそのことをする条件を備えている
または客観的な状況や、キモチの上で許せるかどうかを
表す
例:上午考试,我不能去工作。
(3)可以:(許可を得る)〜してよい
肯定文では“能”より少しやわらかい感覚の許可の意味
になり、否定文では”不可以”を使い、してはいけない
という禁止の意味をもつ
例:他们可以在这儿唱歌吗?
(4)想:〜したい
例:秘书想看周杰伦。
(5)愿意:(同意または希望)〜する気がある
例:东方愿意负责这项工作吗?
”能愿动词”反復疑問文(正反疑问句)はどうするか?
⇒並列して肯定形と否定形を並べるんだ。
問題に答えるとき、”能愿动词”は単独で使用できる
例:秘书:东方想不想回家?
(東方さんはおうちに帰りたいですか?)
东方:想。(=想回家。)
(うん、帰りたい。)
秘书:(うっそ〜?!)
あと、”能愿动词”は重ねることはできないゾ。
×东方想想回家。
(東方はとてもとてもおうちに帰りたい・・・という意味にはなら
ない)
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
( )内にA.〜E.のどの単語を入れるべきか?
A.会 1.他们( )在这儿唱歌吗?
B.能 2.秘书( )看周杰伦。
C.可以 3.东方( )负责这项工作吗?
(東方、この仕事の責任を負う気があるか?)
D.想 4.上午考试,我不( )去工作。
E.愿意 5.我( )骑自行车。
唱歌 chàng//gē (離合詞) 歌を歌う
周杰伦 Zhōu jié lún (固有名詞) 中国で一番人気の台湾の歌
手、秘書は彼が大好きだ!
负责 fù zé (動詞) 責任を負う
项 xiàng (量詞) 項目に分けられる事物に用いる
骑 qí (動詞) 自転車、オートバイなどに乗る
自行车 zì xíng chē (名詞) 自転車
————————————————————
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:1.(C) 2.(D) 3.(E) 4.(B) 5.(A)
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1.かってに歌を歌うわけにはいかないだろう?許可がいる。だか
ら「可以」だ。
2.秘書は周杰伦が大好きだから彼を見「たい」に決まっている。
だから「想」だ。
3.東方の同意を得るかどうか。だから「愿意」だ。
4.午前中に試験がある、という条件があるからこそ仕事に行けな
い。だから「能」だ。
5.自転車を乗るには練習が必要だ。だから「会」だ。
【中国語に恋!】064号:”以後”
2009/09/08 中国語に恋!, 第061号~第065号
━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ ”以后”
………………………………………………………………………………
”以后”は単独で使用でき、”将来”の意味がある。
また、ある一つの語か一つの構造と一緒に用いて、時間連用修飾語
(时间状语)となる。
例1:以后东方想在学校里开车。
2:中午以后,我能教你。
3:渡边考试以后,要去日本。
开车 kāi//chē (離合詞) (車を)運転する
中午 zhōng wǔ (名詞) 昼ごろ(12時前後)、正午
渡边 Dù biān (固有名詞) ナベさんの本名
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
( )内にA.〜D.のどの単語を入れるべきか?
考试( ),我想休息。
A.以前
B.以后
C.以上
D.以下
————————————————————
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:B.以后
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
上下は基本「高い、低い」の意味だ。
確かに中国語では「過去→現在→未来」という時間の流れを「上→
ここ→下」という空間関係に置き換えて認知しているので、「上星
期、下星期」「上个月、下个月」「上午、下午」「上次、下次」の
ような時間表現をするが、ここでは関係ない。日本語の「以後」と
同じだ。
以前 (時間)以前
以后 (時間)以後
以上 (数・地点)以上
以下 (数・地点)以下
A.以前を選んだキミ、試験前に休んじゃダメだろっ!
【中国語に恋!】065号:感嘆詞を使いこなせばより中国人らしくなるぞ!
2009/09/08 中国語に恋!, 第061号~第065号
━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 感嘆詞を使いこなせばより中国人らしくなるぞ!
………………………………………………………………………………
感嘆詞には同じ字でも複数の意味があり声調でも意味が変わるもの
もあり少し複雑なので、今回は代表的なものだけを取り上げた。
当分はこれだけで十分だぞ!
1 唉 āi これは日本語のため息をつく時のああと同じ。
例:唉! 真倒霉 ああ、ほんとついてない。
2 哎 āi 予想外や不満を表す。
例:哎!怎么回事 おい!何事だ。
3 哦 ò 思いついたときの ああ ははん
例:哦!知道了 ああ、わかった!
4 喂 wéi(wèi) 電話での呼びかけの時 日本語のもしもし。
電話以外の時に使うと丁寧では無くなるので注意しよう。
5 嗯 èn これも日本語と同じでうん、はいの意味。肯定、承諾
を表す。
例:嗯!是的 うん、そう
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
次の日本語の感嘆詞の意味を表す中国語を選ぶんだ。
1.ああ(ため息風) A 嗯 èn
2.おい B 喂 wéi(wèi)
3.えー(半信半疑) C 唉 āi
4.もしもし D 哎 āi
5.うん E 哦 ò
————————————————————
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:
1.ああ(ため息風) C 唉 āi
2.おい D 哎 āi
3.ああ E 哦 ò
4.もしもし B 喂 wéi(wèi)
5.うん A 嗯 èn
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
とりあえず覚えられなければ、驚いた時にだけ”哎呀 āi ya”を
言えるとより中国人らしい・・・かもナ。
【中国語に恋!】056号:”ji3”と”多少”
2009/09/07 中国語に恋!, 第056号~第060号
━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ ”几”と”多少”
………………………………………………………………………………
”几”と”多少”はどちらも数量を尋ねるのに使う疑問詞だ。
1.”几”を使うか、”多少”を使うかの基準
”几”<=10(10以下)
”多少”>10(10より大きい)
ただし、月・日を尋ねるときは、10以上でも”几”を使用する。
例:今天几月几号? 今天星期几?(←曜日が数だから”几”で聞
くゾ!)
2.量詞が必要かどうか?
”几”:必ず必要 例:几个学生?
”多少”:省略可 例:多少学生? または 多少个学生?
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
以下の文を疑問文にしたとき、最も正しいのはどれだ?
姚老师教八个学生。
A.姚老师教几学生?
B.姚老师教几个学生?
C.姚老师教多少学生?
D.姚老师教多少个学生?
————————————————————
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:B.姚老师教几个学生?
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
A.姚老师教几学生?
↑は量詞”个”が必要。
C.姚老师教多少学生?
D.姚老师教多少个学生?
↑「八个」なので、”多少”より”几个”のほうがよりよいナ。