上海で中国語 格安・安心短期プチ留学なら 日本人経営の安心中国語スクール上海ELCにお任せ!

上海プチ留学(2泊3日からの超短期中国語留学)HSK対策コース・ビジネス中国語を学ぶなら漢院・ELCに

中国常識力検定《会食編》-2

  2021/04/11   サイトで中国語学習

続きで難易度が上がります。ご覧ください。

7、円卓でゲスト4人とホスト4人が座るなら?(一番上座に第一ゲストが座る場合)

① A第1ゲ→B第2ゲ→C第3ゲ→D第4ゲ→H第1ホ→G第2ホ→F第3ホ→E第4ホ

② A第1ゲ→B第2ゲ→H第3ゲ→C第4ゲ→E第1ホ→F第2ホ→D第3ホ→G第4ホ

③ A第1ゲ→B第1ホ→H第2ホ→C第3ゲ→G第2ゲ→D第3ホ→F第4ホ→E第4ゲ

*ゲスト:ゲ、ホスト:ホ

答え:③

第一ゲストを第一と第二ホストが挟み、以下交互に座ります。ドアの前の席がゲストになってしまう場合は席をずらして第四ホストをドアに近づけましょう。

実際には、年代や地域により一番上座に第一ゲストが座るか、第一ホストが座るかは異なります。また、国際的な場でも中国の「左高右低」を重んじる方もいらっしゃるため、どのように座るかは事前に相手の調整役の方と確認をしておきましょう。中国では決定権を持つ偉い人はなかなか会議には出席しませんが、会食には出席します。会食では決定権を持つ人同士、担当者同士など同じ立場や地位の人同士を隣り合わせにします。席次も相手の調整役の方と事前に決めておきましょう。正式な会では席札を用意します。また、第一ゲストが席に座るまでホスト側は席には座りません。

 

8、通訳はどこに座る?(一番上座に第一ゲストが座る、「右高左低」の場合)

①第一ゲストの左隣り

②第一ゲストの右隣り

③一番下座

答え:②

第一ゲストと第一ホストは隣り同士に座り、通訳は第一ゲストの反対隣りに座ります。

 

9、乾杯の音頭は誰がとる?

①第一ゲストがあいさつして乾杯→食事

②第一ホストがあいさつして乾杯→食事

③年長者があいさつして乾杯→食事

答え:①

正式な会では、第一ホストのあいさつ→乾杯→第一ゲストのあいさつ→食事

 

10、乾杯後、招待側のお酒を飲むマナーで間違っているのは?

①ゲスト側の相手を誘い「乾杯」と言って一緒に飲む、または立ち上がってゲスト側に「我敬您一杯」と言ってから飲む

②自分のペースで飲んで問題ない

③お酒を飲めないと正直に言ってお茶やジュースを飲む

答え:②

ホスト側は自分でお酒を注ぎます。注ぐ前には先に周りのゲストに注いでからにしましょう。目上の人にお酒を注いでもらう、お酒を飲むようすすめるのはマナー違反です。

突然ですが「私はお酒が飲めません」の

我不能喝酒

我不会喝酒

の違いは何ですか?

しっかり勉強しましょう♪

11、食事は誰が最初に食べる?

①第一ホストが第一ゲストに料理を取り分けて(または料理をすすめて)第一ゲストが食べる

②第一ホストが味見の意味で先に一口食べる

③年長者が先に一口食べる

答え:①

第一ゲストが箸をつけるまでホスト側は食べられません。

12、出された食事は全部食べるべき?

①少し残すことで、満腹と感謝の気持ち表す

②残すと口に合わなかったと心配させてしまうため完食する

③美味しいとアピールするためおかわりする

答え:①

13、食事の作法で間違っているのは?

①お皿やお碗を持ち上げて料理をとったり食べたりしてはいけない

②スープを飲み終えたらレンゲをお碗の中に入れる

③自分の箸の反対側を取り箸として使ってはいけない

答え:②

 

上位ゲストの嫌いな食べ物は確認しておきましょう。

男性ばかりや、かっぷくのいい方が揃う会食では席が窮屈になることがあります。重要な会では前もって円卓の大きさも確認しておいた方が安心ですね。

ゲストに対してや祝辞などで「你们」は使いません。「您们」と言う人がいますが、そんな中国語はありません。「大家」「各位」を使いましょう。

周りのゲストがお酒に手をつけたら自分も少し飲むなど、”飲まない””飲み過ぎ”が目立たないように振る舞いましょう。

中国人が千鳥足で歩いていたり、粗相をしているところを見たことが無いと思います。会食の席でお酒にのまれると商談が破断になることもありますのでご注意ください。

もし中国の上位ゲストが飲み過ぎで退席する場合、ホスト側は面子を潰さないように会食を続けましょう。後にゲスト側から「急用で退席した」などの話があります。運転手が当事者をこっそり家に送り届けますので心配いりません。

ネイティブ フレーズ

乾杯!

干杯!

gān bēi

 

※中国の「干杯」とは“杯に入っている酒を飲み干す”こと、つまり「一気飲み」という意味です。ですから「干杯」と言ってしまったら一気に飲み干さないとルール違反になります。一気に飲み干す自信のない人は「随意,随意(suí yì suí yì)」(自由に飲みましょう)と言ってから無理の無い量を飲みましょう

 

あなたに敬意を表して一気します!

我敬您(一杯)!

wǒ jìng nín (yì bēi )!

 

※中国ではお酒を注ぐより一気飲みが敬意を表すとされています

 

一気します。あなたは無理せず飲んでください。

我干了,您随意。

wǒ gān le ,nín suí yì 。

 

※上司や先輩、ゲストと一緒に飲む場面になったときに言います

 

漢院主催の食事会は「堅苦しくない、中国人のみで開催される際の中国式」で行われています。参加したことのある方は、第一ホストの孙老板と第二ホストの宋老师がどの席に座り、特に宋老师が食事会の間どのように振る舞うか思い出せますか?日本とは全く違いますよね。
生徒さま同士や老师との交流はもちろん、中国人とのお酒の飲み方なども自然に学べます。お酒を飲めない方のご参加も大歓迎ですよ。「お酒が飲めない」「量は飲めない」など場の空気を悪くしないようにどう伝えたらいいかなど質問してみてくださいね。
食事会は毎回とても盛り上がります。ぜひご参加ください。
漢院

「清明节“快乐”」と言っていいの?

清明节(qīng míng jié‍ )

2021年の「清明节」は4月4日(日)で、4月3日(土)~4月5日(月)の3日間が休みとなります。清明节は漢族の風習であり、毎年4月5日前後になります。

何をする?(做什么?)

日本のお彼岸と同様に「扫墓(sǎo mù)」お墓参りに行く日です。

中国の墓地は郊外の小高い山や丘などの側面にあり、自然豊かな環境であることが多く、また日本のように一つのお墓に複数名の先祖が弔われているのではなく、一人ひとり個別のお墓になっています。また伝統的には「烧纸钱(shāo zhǐ qían)」といい、先祖が死後の世界でお金に困らないようにとの思いを込めて、紙幣を模した紙のお金を燃やします。今では紙のお金だけではなく、紙で作った家電、家、スマホなどもあるそうですよ。

何を食べる?(吃什么?)

清明节といえば「青团(qīng tuán)」草団子ですね。もち米に「浆麦草(jiǎng mài cǎo)」と言われる草の絞り汁を加えて作ったお団子にあんこを入れたものです。新緑の香りがして、春の訪れを感じられる風物詩となっています。もう一つは新茶。清明节前に摘まれた茶葉は「明前茶(míng qián chá)」と言われ、甘味があって香りがよい新春の一番茶とされており、生産量もわずかなため希少価値もあります。

それでは改めまして…
提问:「清明节“快乐”」と言っていいの?
答案:ダメです
清明节は先祖を供養する日のため、「清明节快乐(清明節おめでとう)」などの挨拶はしません。特に年配者や、最近近親者を亡くされた人に言ってしまわないよう気をつけましょう。

とは言え、この頃になると外は日に日に暖かくなり、植物が目を覚まします。多くの人がこぞって野外に出掛け、春の訪れを満喫するのも清明节の過ごし方の一つです。この観点から言えば「节日快乐(楽しい休日を!)」ですね。
※「节日」は直訳では「祝日」ですが、清明节はお祝いや祭りとは少々異なるためここでは休日と訳しています
※「◯◯节快乐」の訳は「◯◯節おめでとう」だけではありませんね
中国の滞在歴がある程度長くなってくると、突然上司から「通訳して」「この中国語の資料何て書いてあるの?」とふられるのではないでしょうか?今後機会があれば「訳す」について書きたいと思います。

今年の清明节は?

昨年に引き続き、上海市は新型コロナウイルス感染症対策のためお墓参りの予約制度を導入します。4月4日(日)の清明节当日に人出が集中しないよう3月13日(土)から対応を開始し、ピークとなる3月27日(土)、28日(日)、4月3日(土)~5日(月)の5日間は予約制を導入。各墓地では入場を7~16時、滞在時間を90分以内に制限します。

貴重なゴールデンウィーク休暇、オンラインで中国語!

コロナの原因で上海に来られない方はオンラインで漢院の先生と中国語を学びませんか?

開講時間:2021年4月29日(木)~5月9日(日)

毎日9:00~12:30の4コマレッスン。
すべて日本時間です!
1コマ目/9:00~9:45
2コマ目/9:55~10:40
3コマ目/10:50~11:35
4コマ目/11:45~12:30
すべてのコマの間に10分間の休憩時間があります。

過去の教材使用例↓
入門クラス:我们的教室初级1
初級クラス:我们的汉语教室初级2
中級クラス:我的汉语教室中级1
上級クラス:发展汉语高级综合1

レッスンをされます際には、事前に「DingTalk」をダウンロード必要です。

*パソコンをご利用してオンラインレッスン受講することをお薦めします。

「DingTalk」のダウンロードがこちらご参照ください↓

中国携帯番号お持ちの方↓

https://www.dingtalk.com/static/download

中国携帯番号を持っていない方↓

https://www.dingtalk.com/ja-jp

授業料:1000円/レッスン
部分参加も可能

教材費:PDFを送ります、無料

クラスの人数

各クラス8名前後の少人数制です。
※部分的に参加される方により、一時的に8名を超える場合もあります。

オンラインレッスン料金

60元/レッスン、1000円/レッスン
○日間だけ、という部分参加も可能です。

入学金:免除 教材費:無料、教材PDFを送りいたします

又、グループレッスン以外個人レッスンを追加したい場合、料金は160元/50分となります

清明節休み期間営業時間変更及びイベントのお知らせ

  2021/03/24   What's New @ ELC

清明節休み期間

4月3日(土)~5日(月)

9:00-18:00 営業いたします

また、4月17日(土)「春のパーティー」を開催いたします

春のParty

時間:4月17日(土)18:30~
場所:皋兰路28号 漢院
内容:交流会・バイキング
参加費用:200元/人(会員初参加無料)
漢院

中国常識力検定《会食編》-1

  2021/03/20   サイトで中国語学習

普段の生活の中で、中国人と会食をすることも多いのではないでしょうか?そこで、今日は会食の席での常識についてクイズをつくってみました。早速ご覧ください。

1、名刺交換の際に間違っていることは?

①受け取ったらしっかりと目を通す

②左手で渡してはいけない

③受け取りながら渡してはいけない

答え:②

互いに名刺を出した場合は自身の名刺を右手で差し出して、相手の名刺を左手で受け取る。日本と同じですね

2、どの席が上座?

①入口から離れた最も奥の席

②入口にもっとも近い席

③装飾品に近い席

答え:①

3 、ゲストからの手土産はいつ開封すべき?

①いただいてすぐ

②全員が席についてから

③ゲストがいる前では開けない

答え:③

4 、ホスト側は手土産をいつ渡す?

①手土産をいただいたとき

②デザートを食べているとき

③会が終わり、ゲストを見送るとき

答え:③

5、円卓の席順を上座→下座に並べると?

① A→B→C→D→E→F→G→H

② A→B→H→C→G→D→F→E

③ A→H→B→G→C→F→D→E

答え:②

『右高左低』が国際的マナーなことから、上座の左手側が次席、右手側が三席となり、その後も左、右…と席をうめていきます。個室によっては窓や装飾品、応接セット(ソファー&テーブル)などもあり、上座下座がわかりにくいこともありますので、その場合はお店の上位スタッフに確認しておきましょう。

6 、一番上座に座るのは?

①ゲストのうち、一番地位の高い人

②ホストのうち、一番地位の高い人

③年齢が一番上の人

答え:①

実際には、年代や地域により一番上座に第一ゲストが座るか、第一ホストが座るかは異なります。どちらが座るかは事前に相手の調整役の方と確認をしておきましょう。

今日はここまで。

来週の問題は難易度が上がりますよ。『円卓でゲスト4人とホスト4人はどう座る?』からはじまります。ぜひご覧ください

ネイティブ フレーズ

一番上座はどの席ですか?

最上座是哪个位子?

zuì shàng zuò shì nǎ gè wèi zǐ ?

 

(かばんを置く場所が無い場合)

荷物を置くための椅子、数脚ありませんか?

我们的包没地方放,有没有多余的椅子?

wǒ men de bāo méi dì fāng fàng ,yǒu méi yǒu duō yú de yǐ zǐ ?

(ゲストを個室の入口で出迎えて中へ促すとき)

中へお進みください。

里面请。

lǐ miàn qǐng 。

 

※ 自分の後ろ側へ促す感じになるため「后面请」と言う人がいますが、「後ろに下がってください」という意味ですから、これは大変失礼になります。

 

 

(ゲストに対して)

飲み物は何を召し上がりますか?

您想喝点什么吗?

nín xiǎng hē diǎn shí me ma ?

※ 会食が始まる前はお茶を飲む人が多いです

 

(店員さんに対して)

先に少し仕事の話をしたいので、合図をするまで入ってこないでください。

我们先要谈公事,等一会儿再上菜。没叫你们的话,请不要进来。

wǒ men xiān yào tán gōng shì ,děng yī huì ér zài shàng cài 。méi jiào nǐ men de huà ,qǐng bú yào jìn lái 。

※話をした後に注文する際は点菜ですね

 

先に前菜を並べてください。

先上前菜吧,谢谢。

xiān shàng qián cài ba ,xiè xiè 。

 

(店員さん)

料理をセットしてもいいですか?

现在可以上菜吗?

xiàn zài kě yǐ shàng cài ma ?

 

まだ出席者が揃わないから、もう少し待って。

人还没有到齐,再等一会儿吧。

rén hái méi yǒu dào qí ,zài děng yī huì ér ba

 

そろそろ料理を出してください。

请上菜吧,谢谢。

qǐng shàng cài ba ,xiè xiè 。

 

まだ◯◯(料理)が来ていません。急がせてください。まだ作っていないならキャンセルします。

◯◯还没有来,麻烦帮我催一下。如果还没做的话,就不要了。

◯◯hái méi yǒu lái ,má fán bāng wǒ cuī yī xià 。rú guǒ hái méi zuò de huà ,jiù bú yào le 。

中国「メーデー」休暇は5連休に 今年の他の祝祭日も併せてチェック!

  2021/03/13   生活情報

国務院弁公庁が公布した「2021年一部の祝日・休日手配に関する通知」によると、今年の「メーデー」(労働節、5月1日)連休は、5月1日から5日までの計5日間が休みとなり、4月25日(日)と5月8日(土)が振替出勤日となる。

このほかに今年はどのような祝祭日があるのだろうか?カレンダーでチェックしてみよう。

漢院

オンライン中国語レッスン

漢院の中国語レッスンを自宅でもどうぞ!

漢院では、教室に通学できない方に向け、パソコンとインターネットを利用したオンラインレッスンもご用意しています。漢院の教師がおこなう、臨場感たっぷりのネットライブレッスンと、発音や文法を自習できる教材で、中国語がはじめての方でも、楽しく無理なく学べます。

DingTalkを使用したオンラインレッスン!

パソコンをご利用してオンラインレッスン受講することをお薦めします。
声のほか、教材、先生が書いたメモをはっきり見えます!
さらに、授業後、授業内容を再生して復習できます~

「DingTalk」のダウンロードがこちらご参照ください↓

中国携帯番号お持ちの方↓

https://www.dingtalk.com/static/download

中国携帯番号を持っていない方↓

https://www.dingtalk.com/ja-jp

教材について

お手元に教材が無い方でオンラインレッスンをご希望の方へは、レッスン前に電子版の教材をお送りいたします。

新規入学キャンペーン

  2021/02/27   What's New @ ELC

3月個人レッスン100コマをご購入いただくと10コマプレゼントします。

*来校レッスン・オンラインレッスン通用

*新規会員のみご利用できます

漢院

中国における「牛」文化とは?

  2021/02/20   サイトで中国語学習

2021年是农历牛年。自古至今,牛在中国文化中是勤劳和奉献的象征,而且往往与力量和强健联系在一起。

2021年の干支は丑。古くから現在に至るまで、牛は中国文化において、勤勉さや奉仕の精神を象徴しているほか、しばしば力強さや強健さとも結びつけられている。

中国自古以来都是农业社会,在农耕文化中, 牛对人们的影响并不仅仅表现在生产方面,更体现在对中华民族内在精神的塑造上。中国著名文学家鲁迅曾以“吃的是草,挤的是奶”来形容牛的奉献精神。

中国はその昔から農業社会であり、農耕文化において、牛は人々の生産分野に影響を与えてきただけでなく、中華民族に内在する精神を形作る上でその影響がより表れている。中国の著名な文学家である魯迅は、「牛は草を食べて、牛乳を出す」と、その「奉仕の精神」を表現した。

自古以来,中国的诗词中对牛吟颂颇多。在文学绘画的艺术殿堂里,历朝历代的文人墨客都喜爱写牛画牛。在国人看来,牛之性格,憨厚宽容;任劳任怨,蔑利轻名;默默奉献。

また古くから、中国の詩や詞には牛を詠んだ作品が極めて多い。文学や絵画といった芸術の分野では、詩文や書画などを創作する芸術家たちは皆、好んで牛を題材にしてきた。中国人にとって、牛のイメージとは、温厚篤実で寛容、苦労をいとわず、恨み言を言われても気にせず、自分の利益や名声を追い求めることをせずに、ただ黙々と人のために奉仕するというものだ。

到了现代,牛更是财富与精彩的象征。人们在生活中夸赞别人时不由得说一句:“太牛了”。

そして現在、牛はさらに富や素晴らしさの象徴にもなっている。中国では、誰かのことを称賛する時、多くの人が「牛(すごいという意味)」という言葉を使う。

“牛”已深深融入中华文化之中,所以汉语词语常用“牛”来形容一个人和事物的精神。比如现代人喜欢以“牛气冲天”、“气冲牛斗”等成语形容事业的鼎盛以及人的气格。以“舐犊情深”形容父母爱子女之情。

このように「牛」は、すでに中華文化に完全に溶け込んでいるため、中国語では「牛」という字を使って人や物事の精神を表す言葉がよく使われる。例えば、今の人は、「牛気衝天」や「気衝牛闘」といった四文字熟語を使って、商売が繁盛していることや、人の品格を表現する。また、親牛が子牛をなめる様子を描写した「舐犢情深」という四文字熟語で、子供に対する深い愛情を表現している。

人民網日本語版

2月開講の中国語レッスン

  2021/01/30   What's New @ ELC

春節休暇:2月8日(月)~2月19日(金)

来校個人レッスン

発音、HSK、ビジネス中国語指導できます

開講時間:平日10:00-22:00 週末9:00-18:00

 

オンライン個人レッスン

発音、HSK、ビジネス中国語指導できます

開講時間:平日10:00-22:00 週末9:00-18:00

 

中国語カラオケコース

開講時間:日曜日 13:30-15:00

 

中国語上級会話サロン

開講時間:土曜日 13:00-15:00