上海で中国語 格安・安心短期プチ留学なら 日本人経営の安心中国語スクール上海ELCにお任せ!

上海プチ留学(2泊3日からの超短期中国語留学)HSK対策コース・ビジネス中国語を学ぶなら漢院・ELCに

【中国語に恋!】098号:形容詞の重ね型と結果補語・状態(様態)補語

      2015/08/07

━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 形容詞の重ね型と結果補語・状態(様態)補語
………………………………………………………………………………
さて、前回まで形容詞の重ね型に触れてきたわけだが、これらは補
語でも使えるのだろうか?
≪結論≫
結果補語には使えない。
×我看清清楚楚了。
状態(様態)補語には使える。
○我看得清清楚楚了。
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
正しい中国語の文はどれか?
A.东方说得明明白白了。
B.东方说明明白白了。
C.东方说得明白白了。
D.东方说得明白明白了。
明白 míng bai (形容詞) 明白な、明らかな、はっきりした
————————————————————
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:A.东方说得明明白白了。
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
B.は「得」がない=結果補語となってしまい、形容詞の重ね型は
結果補語には使えないので×。
C.D.は「明白」の重ね型を間違えているので×。
訳:東方はとぉ~っても明白に言った(のに…というニュアンス)。

 - 中国語に恋!, 第096号~第100号