上海で中国語 格安・安心短期プチ留学なら 日本人経営の安心中国語スクール上海ELCにお任せ!

上海プチ留学(2泊3日からの超短期中国語留学)HSK対策コース・ビジネス中国語を学ぶなら漢院・ELCに

【中国語に恋!】062号:離合詞

      2015/08/07

━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 離合詞 (离合词 lí hé cí)
………………………………………………………………………………
通常は一つの単語とみなされているが、前の語と後ろの語との間に
その他の成分が入ることがある語を「離合詞 (离合词 lí hé cí)
」という。「離合」とは「離れたり合わさったりする」ことで、プ
ラモデルのような動詞だ。
「離合詞」はほとんどが2音節(2つの語)からなる単語だ。
例:上课 shàng//kè 授業に出る、授業する
  见面 jiàn//miàn 対面する、顔をあわせる
  帮忙 bāng//máng  手伝う、加勢する、援助する
  结婚 jié//hūn 結婚する
  请客 qǐng//kè 客を招待する、ご馳走をする
  散步 sàn//bù 散歩する
  请假 qǐng//jià 休暇をもらう(取る)
日本の辞書を見るとピンインの2音節の間に「//」などの記号が入
っているので離合詞かどうかがすぐわかる。
大部分は「1文字目が動詞+2文字目が目的語」例:结婚
たまに「1文字目が動詞+2文字目が補語」例:看见
(補語についての説明は、もうすぐだ・・・
 中国語学習のキモなのでな。)
○離合詞の判断基準
正確に判断する方法はない。一般的には2音節の2字目が名詞的要素
を含めばそれは離合詞だと言える。
例:「帮忙」=離合詞⇒「帮(動詞)」+「忙(「忙しさ」という
名詞になりうる)」
  「帮助」≠離合詞⇒「帮」+「助」と分解できない
「あなたのことを手伝ってあげる」を中国語にすると、
「帮助」を使えば「我帮助你。」
「帮忙」を使えば「我帮你的忙。」となるのだ。
しかし「そうとも限らない」例もたくさんあるから、出てくるたび
に覚えればそれでいい。
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
以下の単語の重ね型で正しいのはどれか?
A.散步散步
B.散散步步
C.散步步
D.散散步
————————————————————
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:D.散散步
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「散步」は離合詞なので、重ね型にするときはD.の「散散步」に
なる。
これはさっき判断基準でいったように、離合詞の2文字目が名詞的
要素を含んでいるため、1文字目の完全に動詞である部分のみ重ね
るためだ。
名詞の重ね型もいずれ取り上げるぞ。あんまりないがナ・・・

 - 中国語に恋!, 第061号~第065号