週間時事用語
分餐制 fēn cān zhì : 取り分け制(とりわけせい)
(中)在疫情防控中已经形成的好习惯必须坚持,公勺、公筷、分餐制及在公共场所保持1米线距离需要继续。
(日)感染予防・抑制を行う中ですでに身につけた良い習慣を続け、取り分け用のスプーンや箸の使用、個人ごとに皿を分ける「取り分け制」のほか、公共の場所で1メートル間隔をあけることも引き続き行っていく必要がある。
自主呼吸zì zhǔ hū xī : 自発呼吸(じはつこきゅう)
(中)一名90%以上肺功能丧失、依靠体外膜肺氧合(ECMO)支持了40天的新冠肺炎患者成功实现自主呼吸。
(日)90%以上の肺機能を喪失し、体外式膜型人工肺(ECMO)によって40日間にわたり闘病を続けた新型コロナウイルス感染による肺炎患者が、ついに自発呼吸を実現した。
无线充电、隔空充电 wú xiàn chōng diàn、gé kōng chōng diàn : ワイヤレス充電(ワイヤレスじゅうでん)
(中)该技术有望应用于室内环境中手机、笔记本电脑、投影仪等设备的无线充电。
(日)同技術は屋内環境における携帯やノートPC、プロジェクターなどのデバイスへのワイヤレス充電を可能にするとみられている。
内容付费nèi róng fù fèi : 有料コンテンツ(ゆうりょうコンテンツ)
(中)宅在家中的人们不得不将注意力转向线上,不少线上经济迎来爆发式增长,这其中也包括内容付费。
(日)家にこもった人々はオンラインに目を向けざるを得なくなり、こうしてさまざまなオンライン経済が爆発的に成長し、その中には有料コンテンツも含まれていた。
应用商店 yīng yòng shāng diàn : アプリストア
(中)应用商店的消费支出额比2018年增长18%至1200亿美元,是2016年的2倍以上。
(日)アプリストアの消費支出額は2018年より18%増の1200億ドル(1ドルは約107.8円)になり、2016年の2倍以上になった。