縁起担ぐ受験生の間で北京地下鉄の「上岸駅」が大人気に<対訳>
这几天,北京地铁S1线上的一座车站在网上走红。由于临近研究生招生考试,这座名叫“上岸”的地铁站,吸引了不少即将考研的学生前来拍照打卡,祝福自己和身边的人在考试中金榜题名,成功“上岸”。
ここ数日、北京地下鉄S1線の「上岸駅」がネットで大きな話題となっている。大学院試験が間近に迫っているため、この「上岸」という名の地下鉄駅には、多くのもうすぐ大学院試験を受ける予定の受験生が写真を撮りにやって来ている。「岸に上がる」には試験に合格するという意味があるため、自分や友人らの「合格祈願」をしに来たのだ。
“这两天刷短视频时注意到,北京地铁还有个上岸站,所以特意过来看看。”北京工商大学的刘猛坐了40分钟的地铁,专门来“打卡”上岸站。
地下鉄に40分乗って、わざわざ「上岸駅」にやって来た北京工商大学に通う劉猛さんは、「ここ数日、ショート動画を通して、北京地下鉄に『上岸駅』があるのを知って、やって来た」と話した。
上岸站位于门头沟区,是地铁S1线上的一座车站,于2017年12月启用。由于车站远离中心城区,此前,这一座地铁站的知名度并不高。 但上岸站的站名契合“考研上岸”“成功上岸”的寓意,因此有考研学子来到这里打卡,才让这座车站在网络上“走红”。
上岸駅は、門頭溝区にある地下鉄S1線の駅。2017年12月に開業した。市内の中心部からは離れているため、これまで知名度は高くなかった。しかし、上岸駅の駅名が「考研上岸」(大学院試験に合格する)や「成功上岸」(試験がうまくいって合格する)という意味と通じるところがあるため、大学院試験の受験生がここにやって来るようになり、同駅がネットで大きな話題となった。