上海で中国語 格安・安心短期プチ留学なら 日本人経営の安心中国語スクール上海ELCにお任せ!

上海プチ留学(2泊3日からの超短期中国語留学)HSK対策コース・ビジネス中国語を学ぶなら漢院・ELCに

上海軌道交通駅構内で自販機でマスク販売

  2020/10/10   生活情報

上海市内の軌道交通では9月25日(金)から、すべての駅で、売店や自動販売機からマスクが購入できるようになったことがわかった。

同軌道交通では、列車に乗車する際にマスク着用が必要なことを受け、「大人用マスク3枚入り」、「子ども用マスク3枚入り」、「大人用マスク20枚入り」の3タイプを購入できる販売機を設置。支払いは銀聯アプリ、微信支付、「支付宝(アリペイ)」に対応し、3枚入りは6元となっている。マスクをうっかり忘れてしまった人に向けたサービスだという。

なお駅構内では今までも、250以上の自動販売機などでマスクを販売していた。

漢院

タニシ麺がついに月餅の餡に!

  2020/10/03   サイトで中国語学習

在中秋佳节到来之际,广西柳州螺蛳粉一企业推出“螺蛳粉月饼”。

中秋節(旧暦8月15日、今年は10月1日)が近づき、広西壮(チワン)族自治区柳州市では名物「タニシ麺」のメーカーがなんと「タニシ麺入り月餅」を売り出した。

其实新型月饼和普通月饼在外观上没有什么区别,都是广式的烤皮,但掰开里面的馅子,竟然是螺狮粉馅的,酸笋、米粉、豆角、粉丝应有尽有。简直就是便携式的螺狮粉。

この新たな月餅は見た目は普通の月餅とあまり変わらず、広州式の薄皮で包まれているが、中身の餡はなんとタニシ麺で、タケノコの漬物、ビーフン、ササゲ、春雨など具材は一通り入っている。まるでタニシ麺が携行食になったかのようだ。

目前,市面上卖的月饼大都是五仁、豆沙、莲蓉、蛋黄等传统馅料,奇葩一点的,像是南方的火腿月饼、巧克力月饼、卡布奇诺月饼之类的,不管如何,最起码还是大众口味,即使没吃过的也可以接受。但这款螺狮粉月饼,是否真的有螺狮粉那种臭腥味,又是否和月饼皮的微甜冲突,还有待消费者和市场的检验。

現在、市販されている月餅の多くは、五仁(五種類の種入り)、小豆、ハス餡、卵の黄身といった伝統的な餡のもので、変わったものとしては南方で販売されているハムの月餅、チョコレート月餅、カプチーノ月餅などいろいろあるが、どれも庶民の味で、食べたことがなくても挑戦してみようという気になる。ただ、このタニシ麺月餅に本当にタニシ麺ならではの風味があるかどうか、そしてタニシ麺の風味と月餅の皮のほのかな甘みが味的にぶつからないかについては、消費者と市場の評価を待つことになりそうだ。

14日間の隔離生活を終えて

  2020/09/30   news, 生活情報

このホテルの担当者さんたちは親切で優しくて明るくて熱心で安心して14日間を過ごすことができました。隔離生活はアッという間でした。

7+7につきまして。7日間ホテル隔離+7日間自宅隔離(同居人はホテル)はOKという係員と、途中で同居人が自宅に戻っていないか、担当機関がそこまでチェックできないためダメという係員がいるよぉです。先ずは大家さん(マンション、小区)にも確認しておいた方がいいかもしれませんね。

ホテルで14日間隔離の場合

—隔離11日目—#16:00頃に電話あり#明日09:00〜09:30にPCR検査(全員08:30〜10:30に行う)をする#検査までに体温を計っておくこと#朝食は食べ過ぎないこと
—隔離12日目—#09:23係員が部屋に入ってくる#ソファに座ってPCR検査を受ける#片鼻と喉#検査キットは浦東空港のより明らかに細い(日本での搭乗前の検査は唾液検査だったため、日本のと同じくらいの太さかはわかりません)#全く不快感無し#結果が陰性ならば連絡は来ない
—隔離13日目—#10:45頃に電話あり#本人確認あり(氏名、上海の自宅住所、電話番号、パスポート番号)#チェックアウト当日のスケジュールについて説明をうける#社用車の迎えはホテルの敷地外で待機する(敷地内に入ることはできない)
—隔離14日目—#12:36電話あり#氏名の確認あり#明日ホテルでの隔離が終わることの確認#宿泊費の精算について#何で支払ったか?(支付宝or微信)#支払い日時と订单号の下6桁の数字は?(账单详情を確認)#過払い金額について確認#過払い分は14日以内に戻る(支付宝で支払ったならば支付宝に戻る)#戻らなければホテルに電話すること#領収書は言われた微信先に抬头などを連絡してチェックアウトの時に受け取る
—15日目—#隔離終了#05:30過ぎにモーニングコールあり#06:00までに荷物をまとめる#06:00までに体温を計る#ホテルの朝食支給はない#06:10頃に係員が部屋のドアをノックしてチェックアウトを促す(今日は10人強の人が隔離を終了したらしい)#荷物と部屋のカードキーを持ってロビーへ#部屋のカードキーを返却#体温を伝える#昨日用意してもらった領収書を受け取る#隔離終了の告知書を必ず受け取ること(自宅マンションの前台などに見せる)#ホテルの門番に隔離終了の告知書を見せて外に出る#07:00にホテル内公共の場の消毒が始まるため、それまでにチェックアウトを済ませて外に出ること#14の方たちが全員チェックアウトした後に7+7の方たちがチェックアウトするそぉです

【その他】
*PCR検査費用はホテルチェックイン時に支払う(120元)
*ホテルチェックイン時に「服用している薬はあるか?何の薬か?ホテルでの隔離期間中分の薬は持っているか?」「アレルギーはあるか?」聞かれる
*ゴミは分別不要。回収時に「ゴミ袋いる?ウェットティッシュは?」と聞かれる
*体温チェック時に「体温何度?体調どぉ?トイレに流す錠剤まだある?」と聞かれる
*辛い物を食べてはいけない理由は、食べると体温が上がって正確な数値が出ないからだそぉです。影響することを行ってはダメ。検温直前の濃いお茶、コーヒー、激しい運動もダメ
*”麻”や”辣”の付く料理や、单子を見て辛いとわかるものの外卖は避ける。不辣でオーダーしてもダメ。没収の際は連絡が来るかは不明。私の場合は心配だったので外卖が届く数分前にホテルロビーに電話をして説得しました(不辣でオーダーしたもの)
*部屋のドアはきちんと閉めないとサイレンのよぉな音が鳴り響くので注意
*部屋のトイレにウォシュレットが付いていますが、使用は禁止。コンセントは抜かれたままにしておくこと
*このホテルに日本語を話せるスタッフさんがいるかはわかりません

️ホテルによりルールなどは異なります

*同じフライトの搭乗者で陽性が出た場合、近くの席に座った人は隔離期間が延びる
*同居者が既に上海にいる場合、同居者も7日間の隔離が可能ならば7日ホテル+7日自宅ok(大家さんの許可、人数分の部屋があることが必須)
*複数人(大人)で入国して7+7を希望する場合も、大家さんの許可と人数分の部屋があることが必須
*7+7(既に上海にいる同居者はホテル)はOKという担当者と、途中で同居人が自宅に戻っていないか、担当機関がそこまでチェックできないためダメという担当者がいる
*ホテルやサービスアパートメントに住んでいる場合、14日間指定ホテルになるかもしれない
*先ずは大家さん,マンション,小区などに自宅隔離について確認しておいた方がいいかもしれません
*結局は8日目にホテルへ迎えに来る担当者が判断するよぉです

隔離終了後に居留許可証を取り直す必要がある場合、改めて境外人员临时住宿登记单を取り直したものが必要となります。ご注意ください~

*以上の内容はKさんのご協力いただき、ありがとうございました!

漢院

思わず口に出したくなる補語(起来篇)

  2020/09/27   サイトで中国語学習

先週勉強した「下来」と「下去」、さっそく使ってみましたか?

今日は、補語の「起来」についていっしょに勉強しましょう。

「起来」には、反対の「起去」という補語がありませんので、ご注意ください。

「起来」のひとつめの意味:物理的に下から上に移動して、元の位置から離れる。すなわち、日常生活の中で、ものを移動させたときによく使う。

今日の「起来」の4つの意味前回より簡単でしたか。

早速使ってみましょう

本日はここまで。

次回にご期待ください。

漢院 席

10月開講の中国語レッスン

  2020/09/26   What's New @ ELC

来校個人レッスン

発音、HSK、ビジネス中国語指導できます

開講時間:平日10:00-22:00 週末9:00-18:00

オンライン個人レッスン

発音、HSK、ビジネス中国語指導できます

開講時間:平日10:00-22:00 週末9:00-18:00

中国語カラオケコース

開講時間:日曜日 13:30-15:00

中国語上級会話サロン

開講時間:土曜日 13:00-15:00

オンライン中国語講座

テキストに載せていない中国語~レジャー篇~

開講時間:10月17日(土)13:30-15:00

有効な居留許可を有する外国人の入国許可に関する外交部と国家移民管理局の公告

  2020/09/25   news, 生活情報

中華人民共和国外交部(外務省)と国家移民管理局は23日、3種類の有効な居留許可を有する外国人の入国許可に関する公告を発表した。

公告は「現在の新型コロナウイルス感染症の流行状況及び感染防止・抑制の必要性に基づき、2020年3月26日に外交部と国家移民管理局が発表した『有効な訪中ビザ(査証)及び居留許可を有する外国人の入国の一時停止に関する公告』の一部措置を以下の通り調整する。2020年9月28日0時より、有効な中国での業務類、私的事務類、親族訪問類の居留許可を有する外国人の入国に際して、改めて査証を申請する必要はないものとする。外国人の有する上述3類の居留許可が2020年3月28日0時以降に有効期限が切れており、かつ所持者の来中事由に変更がない場合、有効期限の切れた居留許可と関係する資料によって在外中国公館に相応の査証による入国を申請することができる。上述の者は中国側の防疫管理規定を厳格に遵守する必要がある。3月26日の公告の他の措置は引き続き実施する。中国側は防疫上の安全確保を前提条件に、外国との人的往来を段階的に再開する」とした。

「人民網日本語版」

週間時事用語(密入国、うp主、 うつむき族など)

  2020/09/23   サイトで中国語学習

偷渡 tōu dù : 密入国(みつにゅうこく)

(中)杨某(缅甸籍)携3个孩子及2个保姆自缅甸偷渡入境后,暂住瑞丽市。9月13日,根据患者流行病学史、核酸检测结果及临床诊疗资料,诊断杨某及其保姆依某为新冠肺炎确诊病例,为缅甸输入病例。

(日)ミャンマー籍の女性・楊某は子供3人、家政婦2人と共に、ミャンマーから中国へ密入国し、一時的に雲南省瑞麗市に滞在していた。13日になり、疫学調査やPCR検査結果、臨床診療資料などに基づき、楊某と家政婦・依某の新型コロナウイルス感染が確認され、ミャンマーからの輸入症例と診断された。

 

UP主 UPzhǔ :うp主(うぷぬし)

(中)在B站,汉服相关的“UP主”每年以成倍的速度增长。

(日)動画共有サイト・bilibili(ビリビリ)の「漢服」関連のうp主は、毎年倍増のペースで増加している。

 

抑郁症 yì yù zhèng : うつ病(うつびょう)

(中)坚持规律的饮食和睡眠习惯,保持积极乐观的心态,多结交朋友,多进行社交活动,都可以预防抑郁症的发生。

(日)規則的な食習慣と睡眠習慣を続け、前向きで楽観的な気持ちを保ち、友人をたくさん作り、たくさん交流活動に参加することで、うつ病になるのを予防することができる。

 

公交站 gōng jiāo zhàn : バス停(バスてい)

盲文 máng wén : 点字(てんじ)

(中)公交站台上放置长方形的不锈钢钢板,钢板上印有盲文,盲人一摸就能知道站名、公交车线路、起始地站名及运营时间等信息。

(日)バス停には、長方形のステンレス製プレートが設置されており、プレートに点字表記がされている。視覚障害者は、点字表記に触ることで、バス停の名称・路線番号・始発と終着の停留所の名称、運行時間などの情報を得ることができる。

 

云计算 yún jì suàn : クラウドコンピューティング

人工智能 rén gōng zhì néng:人工知能(じんこうちのう、AI)

物联网 wù lián wǎng : モノのインターネット(IoT)

大数据 dà shù jù:ビッグデータ

(中)对于一个区域或城市,区块链产业的发展不仅赋能当地原有产业升级,还会在与云计算、人工智能、物联网以及大数据等新一代信息技术的融合过程中,带来突破性的创新。

(日)1つの地域や都市に対し、ブロックチェーン産業の発展は現地の既存産業の高度化にエネルギーを付与するだけでなく、クラウドコンピューティングや人工知能(AI)、モノのインターネット(IoT)、ビッグデータなどの次世代情報技術と融合する過程で、大きなイノベーションをもたらすことができる。

斑马线 bān mǎ xiàn : 横断歩道(おうだんほどう)

低头族 dī tóu zú : うつむき族(うつむきぞく)

(中)“智慧斑马线”在夜间通过颜色的变换和闪烁提醒“低头族”过街的通行时间和通行区域。

(日)「スマート横断歩道」で、夜間に色が変わり、点滅することで、スマホを見ながら歩く「うつむき族」に道路を横断するタイミングとエリアを教えている。

 

益智玩具 yì zhì wán jù : 知育玩具(ちいくがんぐ)

(中)十几年来,他已收集制作了200多款木质古典益智玩具。

(日)十数年前から、約200種類の伝統的木製知育玩具を収集・制作している。

 

探险 tàn xiǎn : 探検(たんけん)

(中)在过去34年里,洞穴探险家波塔西几乎每年都会来到贵州。这些年,他见证了洞穴科考的发展和大山的变化。

(日)洞窟探検家であるボタジ氏はこれまでの34年間、毎年のように貴州を訪問し、洞窟の科学調査の発展や現地の変化をその目で見てきた。

 

「人民網日本語版」

思わず口に出したくなる補語(下来・下去)後篇

  2020/09/18   サイトで中国語学習

まずは、先週勉強した「下来」「下去」前編について少し復習しましょう。

下来和下去—-下篇:
今天我们继续学习下来和下去的别的意思吧!今日は、引き続き「下来」と「下去」の他の意味を勉強していきましょう。

01 取るの意味

「下来」と「下去」には、物体の一部を全体から遊離させるという意味があります。1、「下来」は「取り下げる」ことを強調しています。

2、「下去」は「取り去る」ことを強調しています。

では、次の意味を見ていきましょう。中国人は時間を線に例えることから、中国語には「时间线」という言い方があります。

「现在」は点だとすると、この点の左側が過去、右側が未来を表示します。

02 引き続きの意味

1、「下来」は「過去のある時点から今まで続けてきた」という意味があります。2、「下去」は「今から未来に向けて続けていく」という意味があります。

今回の意味はわかりましたか。早速使ってみましょう!

「下来」と「下去」はここまで。

次回にご期待ください。

漢院中国語学校

注目!手抜きネイティブ中国語

  2020/09/16   サイトで中国語学習

中国人が日常会話を行うとき、手を抜いているって知っていましたか?

センテンスの中の漢字を1つか2つ省略したら、もっとネイティブに、もっと中国人が会話しているように聞こえます。

今日は、時間をテーマに、朝から夜までの間に使える「手を抜いている」中国語を勉強しましょう。

2020年10月の営業時間変更

  2020/09/12   What's New @ ELC

いつも漢院をご愛顧いただき、誠にありがとうございます。

このたび、2020年10月の営業時間変更を下記お知らせいたします。

国慶節休みの間

101日()~108日(

9:00-18:00営業

 

927日(日)、1010日(土)も9:00-18:00営業

 

皆様には大変ご迷惑をおかけしますが、何とぞご理解ご了解いただきますようお願い申し上げます。

中国語学校 漢院

2020年9月吉日