上海で中国語 格安・安心短期プチ留学なら 日本人経営の安心中国語スクール上海ELCにお任せ!

上海プチ留学(2泊3日からの超短期中国語留学)HSK対策コース・ビジネス中国語を学ぶなら漢院・ELCに

「 入門中国語 」 一覧

2024年3月グループレッスン開講のご案内

グループお待ちのお客様お待たせいたしました。3月からスタートの固定グループレッスンのお知らせです。

レッスンスケジュール毎週月 10:00~12:30 3コマ毎週水 10:00~12:30 3コマ毎週金 10:00~12:30 3コマ3月4日から3月25日まで合計10回で30コマ。

料金:1200元(30コマ)

詳しくはお電話かメールにてお問合せ下さい。

お得な授業料・最大6名様までの少人数制で安心!

今なら入学金無料ですのでお早めに!!

ビジネス中国語講座~電話対応①~

  2015/12/02   入門中国語

ビジネス中国語講座 

――中国語で電話対応①――

 

 打电话(電話をかける)

 

  喂(wèi)您(nín)好(hǎo)是(shì)……公(gōng)司(sī)吗(ma)

もしもし、○○会社ですか?

 

  我(wǒ) 是(shì)……,请(qǐng) 问(wèn)……先(xiān) 生(shēng)/小(xiǎo) 姐(jiě) 在(zài) 吗(ma)

○○です。○○さんはいらっしゃいますか?

 

  他(tā) 什(shén) 么(me) 时(shí) 候(hòu) 回(huí) 来(lái)

いつお戻りになられますか?

 

可(kě) 以(yǐ) 帮(bāng) 我(wǒ) 留(liú) 言(yán) 给(gěi) 他(tā) 吗(ma)

ご伝言はございますか?

 

是非どんどん使ってみてください~♪

 

 

 

 

 

上海プチ留学漢院中国語学校 中国の流行語講座

  2015/09/11   入門中国語

上海プチ留学 漢院中国語学校 中国の流行語講座

cài niǎo

菜  鸟

yì si:xīn shǒu huò zhě shuō shēnɡ shǒu。

意 思:新   手  或   者  说   生    手 。

意味:初心者、新米のこと。

【shǐ yònɡ lì①】

【使   用  例①】

A:xiǎo wánɡ,zhè ɡe qǐ huà àn jiù jiāo ɡěi nǐ le。

A: 小   王 ,这  个 企  划 案  就  交   给 你 了。

B:ā ?wǒ zhǐ shì ɡè cài niǎo,

B:啊?我  只  是 个 菜   鸟 ,

pà zì jǐ zuò bù hǎo……

怕 自 己  做 不 好 ……

A:王さん、今度の計画書は君に任せるよ。

B:ええ?わたしはただの新米で、自信がないわ。

【shǐ yònɡ lì②】

【使   用  例②】

A:nǐ bǎ nà me zhònɡ yào de shì qinɡ jiāo ɡěi

A:你 把 那 么  重   要  的 事   情   交  给

le yí ɡè cài niǎo,zhēn de méi wèn tí mɑ?

了 一 个  菜  鸟 , 真  的  没 问  题 吗?

B:cài niǎo yě yǒu cài niǎo dú tè de

B: 菜  鸟  也 有   菜  鸟  独 特 的

chuànɡ yì mɑ~

创    意 嘛~

A:そんな大事な仕事をその新米に任せたのは、本当に大丈夫かな?

B:新米は新米なりの特別な考え方があるよ。

漢院中国語学校

淮海路校

地址:上海市黄浦区皋兰路28号(近瑞金二路)

电话:021-530 67271

邮箱:hanyuan@jicsh.com

网址:www.hanyuansh.com

中山公园校

地址:上海市长宁区江苏路121号中锐教育13层A

电话:021-62418767

 

上海プチ留学中国語流行語講座

  2015/09/06   入門中国語

 

上海プチ留学中国語流行語講座

dā shàn

搭  讪

yì si:zhǔ dònɡ hé mò shēnɡ rén jiāo liú。

意 思:主   动  和 陌  生   人   交   流。

意味:自分から積極的に(悪意がない)知らない人に話しかけるという意味である。

【shǐ yònɡ lì①】

【使   用  例①】

A:nǐ zài xīnɡ bā kè bèi dā shàn ɡuò mɑ?

A:你 在   星  巴 克 被  搭  讪  过  吗?

B:yǒu de。tā men chánɡ chánɡ shuō xiǎnɡ

B:有  的。他  们  常    常    说   想

ɡēn wǒ jiāo pénɡ you。

跟 我  交   朋  友 。

A:スターバックスで知らない人に話しかけられたことがあるの?

B:あるよ。いつも彼らに友達になりたいって言われている。

【shǐ yònɡ lì②】

【使   用  例②】

A:nǐ zuì jìn hǎo xiànɡ hěn fán nǎo de yànɡ zi。

A:你 最  近  好   像   很  烦  恼  的  样  子。

B:shì ā ,zuì jìn xǐ huɑn shànɡ yí ɡè nǚ hái zi,

B:是 啊, 最  近  喜  欢   上   一 个 女 孩  子,

dàn shì bù zhī dào zěn me ɡēn tā dā shàn。

但 是  不  知 道   怎 么  跟 她 搭  讪 。

A:最近何か悩みがありそうね。

B:うん、好きな女の子がいるけど、どうやって彼女に話しかけるのは分からないから。

上海プチ留学 漢院中国語学校

淮海路校

地址:上海市黄浦区皋兰路28号(近瑞金二路)

电话:021-530 67271

邮箱:hanyuan@jicsh.com

网址:www.hanyuansh.com

中山公园校

地址:上海市长宁区江苏路121号中锐教育13层A

电话:021-62418767

上海プチ留学 中国語講座

  2015/08/26   入門中国語

fànɡ ɡē zi

放   鸽 子

yì si:fànɡ ɡē zi,jì zhǐ fànɡ fēi bái ɡē,

意 思:放   鸽 子,既  指  放  飞  白  鸽,

yòu zhǐ bù zūn shǒu nuò yán,dài yǒu

又 指  不 遵   守  诺   言,带  有

qī piàn de hán yì。

欺  骗  的 含  义。

意味:二つの意味がある。一つは、白い鳩を飛ばせる。もう一つは、約束を守らなくて、人を騙すという意味もある。

【shǐ yònɡ lì】

【使   用  例】

A:wǒ zhè ɡe yuè bèi pénɡ you fànɡ le sān cì ɡē zi。

A:我  这 个  月 被   朋  友   放  了 三  次 鸽 子。

B:zhēn ɡuò fèn,xià cì nǐ yě fànɡ tā ɡē zi bɑ。

B:真   过   分,下  次 你 也  放  他 鸽 子 吧。

A:méi bàn fǎ,shuí rànɡ tā shì wǒ zuì hǎo de pénɡ you ne。

A:没  办  法,谁   让   他 是  我 最  好  的  朋  友  呢。

A:今月はもう三回目友人に約束を破られた。

B: ひどいね、今度は君もやり返してみたら。

B:しょうがないなあ、一番大切な親友なんだけどね。

汉院中文学校

淮海路校

地址:上海市黄浦区皋兰路28号(近瑞金二路)

电话:021-530 67271

邮箱:hanyuan@jicsh.com

网址:www.hanyuansh.com

中山公园校

地址:上海市长宁区江苏路121号中锐教育13层A

电话:021-62418767

 

プチ留学 中国語講座

  2015/07/24   入門中国語

傲娇 àojiāo

ツンデレ

àojiāoshìzhǐwèile yǎnshìhàixiū

傲 娇 是 指 为 了 掩 饰 害 羞

zuòchūtàidù qiánɡyìng ɡāoào biǎolǐbùyì de yánxínɡ。

做  出 态 度  强  硬  高 傲 表  里不一 的 言 行  。

ツンデレは、特定の人間関係において敵対的な態度(ツンツン)と過度に好意的な態度(デレデレ)の両面を持つ様子、又はそうした人物を指す。

例文:

àojiāonánmendàduōméifǎwúshìchùzàikùnjìnɡzhōnɡdìnǚháizimen,

傲娇  男 们 大多 没 法无视 处 在 困 境  中   的女孩 子们 ,

xǐhuɑnduōɡuǎnxiánshì。

喜欢  多 管  闲  事 。

とにかく困っている女子をほっとけない、お節介を焼いてしまうのがツンデレ男です。

上海蟹の子「六月黄」の季節、まもなく

  2015/07/11   入門中国語

“liùyuèhuánɡ”,jízhǐ“tónɡzǐxiè”,
“六 月黄”, 即指“童子蟹”,
zhèxiēɡānɡɡānɡjīnɡɡuòdìsāncìtuōqiàodexiónɡxìnɡ“tónɡzǐxiè”jùyǒu
这 些刚刚  经过第三次 脱壳 的雄 性“ 童子蟹”具有
wàikécuì、nèikéruǎn、ròuzhìfēnɡmǎndetèdiǎn,
外 壳脆、内 壳软、 肉质 丰 满的 特点,
liùyuèhuánɡzhǔyàoshìchīɡōnɡxiè,
六 月黄 主要 是吃公 蟹,
yǐkébáoròunènhuánɡduōzhùchēnɡ,
以壳薄肉 嫩 黄多 著称,
wǎnɡniánměidàoyīnlì6yuè,yějiùshìɡōnɡlì7、8yuècáishànɡshì。
往  年每 到阴历 6月,也 就是公 历7、8月 才 上市。
上海の水産市場では6月末ごろから、まだ成長過程にある小型の上海蟹、通称「六月黄」の販売が始まる見通しだ。六月黄は旧暦の6月のみに流通し、流通量も少ないため、希少な初夏の味覚として人気がある。大きさは1匹70グラムから100グラム程度、脂ののった内蔵が特に好まれている。
例文:
A:xiàbānhòuwǒmenqùchīliùyuèhuánɡbɑ,xiànzàizhènɡshìjìjié。
A:下 班 后 我们 去吃 六 月 黄 吧,现 在 正 是 季节 。
仕事が終わったら、一緒に上海蟹を食べに行きましょうか。いまはちょうど季節ですね。
B: hǎoyɑ,wǒyàochīzuìxièhéniánɡāochǎoxiè
B: 好 呀,我要 吃 醉 蟹 和年 糕 炒 蟹 !
行きます。私はカニの酒漬けとカニのもち炒めを食べたいです。たいです。
6d81800a19d8bc3e4f919cad828ba61ea8d34538.jpg

ビジネス中国語講座

  2015/07/04   入門中国語

ビジネス中国語講座
shānɡ wù yàn huì   
商 务 宴 会 ビジネス・レセプション
A : wǒ men zhè cì hé zuó de fēi chánɡ yú kuài ,
A : 我 们 这 次 合 作 得 非 常 愉 快 ,
wǒ xiǎnɡ qǐnɡ nín hé nín de tónɡ shì yì qǐ chī wǎn fàn ,
我 想 请 您 和 您 的 同 事 一 起 吃 晚 饭 ,
qìnɡ zhù wǒ men de hé zuó chénɡ ɡōnɡ 。
庆 祝 我 们 的 合 作 成 功 。
今回の業務提携は本当に嬉しかったです。それで、皆さんと一緒に夕食でも食べながら、提携成功のお祝いをしたいですが、いかがですか。
B : xiè xiè 。 wǒ yě hěn ɡāo xìnɡ hé nín hé zuó 。
B : 谢 谢 。 我 也 很 高 兴 和 您 合 作 。
ありがとうございます。こちらもご協力できてとても嬉しく思います。
A : mínɡ tiān wǎn shɑnɡ 7 diǎn wǒ zài wánɡ fǔ jǐnɡ kǎo yā diàn mén kǒu děnɡ nín , hǎo mɑ ?
A : 明 天 晚 上 7 点 我 在 王 府 井 烤 鸭 店 门 口 等 您 , 好 吗 ?
では、明日の夜7時に北京ダック料理店の玄関で皆さんのお越しをお待ちしております。
B : tài hǎo le , wǒ men dōu hěn xǐ huɑn kǎo yā 。 nà wǒ men mínɡ tiān 7 diǎn jiàn !
B : 太 好 了 ,我 们 都 很 喜 欢 烤 鸭 。 那 我 们 明 天 7 点 见 !
喜んで参ります。北京ダックは私たちの好物なんですよ。それでは、明日の7時にまたお会いしましょう!
( yàn huì shànɡ )
( 宴 会 上 ) 宴会にて
B : nǐ men de dà yī zhì liànɡ hǎo , jià ɡé yě hé lǐ ,
B : 你 们 的 大 衣 质 量 好 , 价 格 也 合 理 ,
xià cì wǒ men yào duō jìn kǒu 1000 jiàn 。
下 次 我 们 要 多 进 口 1000 件 。
貴社のコートは品質がいいし、価額も手頃なので、次回、更に1000枚を輸入したいと考えています。
A : zhè zhǒnɡ dà yī zài ɡuó nèi xiāo shóu de yě fēi chánɡ hǎo 。
A : 这 种 大 衣 在 国 内 销 售 得 也 非 常 好 。
wèi le qìnɡ zhù wǒ men hé zuó chénɡ ɡōnɡ , ɡān bēi !
为 了 庆 祝 我 们 合 作 成 功 , 干 杯 !
そうですか。うちのコートは中国国内でも売れています。それでは、今回の業務提携の成功を祝して乾杯しましょう。
B : yě wèi jīn hóu de hé zuó , ɡān bēi !
B : 也 为 今 后 的 合 作 , 干 杯 !
今後ともよろしくお願いします。乾杯!
shānɡ wù xiǎo cí kù
商 务 小 词 库  ビジネス用語
cān ɡuān tuán
参 观 团  見学団体
ɡuì bīn
贵 宾  VIP
yàn qǐnɡ
宴 请  宴会に招く
chū xí
出 席   出席する
pǐn chá  
品 茶  お茶を賞味する
zhù jiǔ
祝 酒   祝杯をあげる
dá xiè yàn huì
答 谢 宴 会  返礼の宴
yàn huì tīnɡ
宴 会 厅  レセプション・ホール

ビジネス中国語講座

  2015/06/16   入門中国語

ビジネス中国語講座
sònɡ huó shànɡ mén
送 货 上 门
nǚ : nǐ hǎo ! tiān mǎ ɡōnɡ sī 。
女 : 你 好 ! 天 马 公 司 。
はい、天馬会社でございます。
nán : nǐ hǎo ! wǒ shì dà tián wù liú , nǐ men shànɡ xīnɡ qī dìnɡ ɡóu le bàn ɡōnɡ jiɑ jù , wǒ men xiàn zài mǎ shànɡ yào ɡěi nǐ men sónɡ huò 。
男 : 你 好 ! 我 是 大 田 物 流 , 你 们 上 星 期 订 购 了 办 公 家 具 , 我 们 现 在 马 上 要 给 你 们 送 货 。
もしもし、こちらは大田物流でございます。先週ご注文の事務用家具をすぐにお届けしたいんですが、
qǐnɡ wèn , zěn me zhǎo nǐ men ɡènɡ rònɡ yì yì xiē ?
请 问 , 怎 么 找 你 们 更 容 易 一 些 ?
すみませんが、貴社に伺うにはどう行ったらいいでしょうか?
nǚ : nǐ dào běi jīnɡ dà xué běi mén , kàn jiàn duì miàn yǒu yì jiā zhōnɡ ɡuò yín hánɡ , wǒ men ɡōnɡ sī jiù zài tā de pánɡ biān 。
女 : 你 到 北 京 大 学 北 门 , 看 见 对 面 有 一 家 中 国 银 行 , 我 们 公 司 就 在 它 的 旁 边 。
北京大学の北門に着きますと、その向かいに「中国銀行」が見えます。弊社は¥そのすぐそばです。
mén kǒu yǒu wǒ men ɡōnɡ sī de pái zi 。
门 口 有 我 们 公 司 的 牌 子 。
正門のところに弊社の看板が掛かっています。
nán : hǎo de 。 běi jīnɡ dà xué běi mén duì miàn zhōnɡ ɡuò yín hánɡ de pánɡ biān 。
男 : 好 的 。 北 京 大 学 北 门 对 面 中 国 银 行 的 旁 边 。
分かりました、北京大学北門の向かいの中国銀行のすぐそばですね。
nǚ : méi cuó , yǒu wèn tí ké yǐ zài dǎ diàn huà 。
女 : 没 错 , 有 问 题 可 以 再 打 电 话 。
そうです。何かありましたら、またお電話をください。
nán : xiè xiè ! zài jiàn 。
男 : 谢 谢 ! 再 见 。
ありがとうございます。では、のちほどまた。
shānɡ wù xiǎo cí kù
商 务 小 词 库  ビジネス用語
bǎo xiǎn ɡuì
保 险 柜  金庫
hào cái
耗 材  消耗品
bǎo xiū qī
保 修 期  保証期間
kuài jiàn
快 件  速達
dǎ yìn jī
打 印 机  プリンター
shù mǎ
数 码  デジタル
fù yìn jī
复 印 机  コピー機
tòu yǐnɡ yí
投 影 仪  プロジェクター

漢院中国語講座~中国語俗語~

  2015/06/13   入門中国語

漢院中国語講座
中国語俗語
nǐ yɑ / nǐ yɑ nǐ
你 呀 / 你 呀 你
相手が理解しなかったり、やり損なったりした結果生ずる痛惜、恨み、 不満などの感情を表現するときによく使われる。
nǐ yɑ , zěn me jiù nà me hú tu ne !
你 呀 , 怎 么 就 那 么 糊 涂 呢 !
nǎ ér yɑ !
哪 儿 呀 !
否定を表す。
A kǎo shì kǎo wán liǎo mɑ ?
A 考 试 考 完 了 吗 ?
B nǎ ér yɑ , zǎo zhe ne !
B 哪 儿 呀 , 早 着 呢 !
nànǎérchénɡne!/nàzěnmexínɡne!
那哪儿成 呢!/那怎 么行 呢!
どうしてそれでいいわがあろうか」と反語で、否定を表す。
A mā,wǒbùxiǎnɡkǎodàxué。
A 妈,我不想 考 大学 。
B nànǎérchénɡne!
B 那哪儿成 呢!
méishénme/méishìér
没 什 么/没 事 儿
何もないよ。心配しないで。
méishénme,zhǐshìbùxiǎoxīnshuāileyìjiāo。
没 什 么, 只 是 不小 心 摔 了 一跤 。
xiǎnɡdéměi
想 得美
夢のような現実ではないこと。不可能を表す。
A tīnɡshuō,zhānɡjūnduìnǐdenǚpénɡyouyǒuyìsiā ?
A 听 说 ,张 君 对 你的女朋 友 有 意思啊?
B nàɡèrényɑ,shìlàihámɑxiǎnɡchītiāné ròu,xiǎnɡdéměi!
B 那个人 呀, 是 癞 蛤蟆 想 吃 天 鹅肉 ,想 得美 !
ɡuǎntāne
管 他呢
他の人の見方を気にかけないわ。
A nǐtáokèqùwányóuxì,nǐbàfāxiànlezěnmebàn?
A 你逃 课去玩 游 戏,你爸发现 了怎 么办 ?
B ɡuǎntāne,zuìduōbèimàyídùn。
B 管 他呢,最 多 被 骂一顿 。
wúsuǒwèi
无所 谓
どちらでもよい。
A nǐbùnǔlìkǎobúshànɡdàxuézěnmebàn?
A 你不努力考 不上 大学 怎 么办 ?
B wúsuǒwèilā,fǎnzhènɡwǒyěbùxiǎnɡshànɡ。
B 无所 谓 啦,反 正 我也不想 上 。
zhìyúmɑ
至 于吗
向こうの態度が大袈裟と感じて、聞き手は軽い不満の感情を表す。
wéizhèdiǎnxiǎoshìnàochénɡnàyànɡ,zhìyúmɑ!
为 这 点 小 事 闹 成 那样 ,至 于吗!
lǎndécāoxīn
懒 得操 心
気を使いたくない。
zhènɡzhìshànɡdeshìwǒyíxiànɡlǎndécāoxīn。
政 治 上 的事 我一向 懒 得操 心 。
suí(tāde,nǐde,tāmende,nǐmende)biàn
随 (他的,你的,他们 的,你们 的)便
だれは彼らはどのようにする。
bùɡuǎnzuòshénmejuédìnɡwǒdōusuítāmendebiàn。
不管 做 什 么决 定 我都 随 他们 的便 。